Parallel Bible results for "Zechariah 9"

Zechariah 9

LEB

NIV

1 An oracle. The word of Yahweh [is] against the land of Hadrach, and Damascus [is] its resting place. For to Yahweh belongs the eye of humankind,<note: "Eye of humankind" is difficult to understand in this context; some scholars emend the phrase to "cities of Aram" or "capital of Aram"> and all the tribes of Israel,
1 The word of the LORD is against the land of Hadrak and will come to rest on Damascus— for the eyes of all people and all the tribes of Israel are on the LORD—
2 and also Hamath, [which] borders on it; Tyre and Sidon--yes, they are very wise!
2 and on Hamath too, which borders on it, and on Tyre and Sidon, though they are very skillful.
3 Tyre has built a fortification for itself, and it heaped up silver like dust, and gold like [the] mud of [the] streets.
3 Tyre has built herself a stronghold; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
4 Look! The Lord will drive it out and will hurl its outer ramparts into the sea, and it will be consumed by fire.
4 But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.
5 Ashkelon will see and will be afraid, and Gaza will writhe exceedingly, and Ekron [also], because its hope is ruined. And the king from Gaza will perish, and Ashkelon will not be inhabited.
5 Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.
6 A mongrel people will dwell in Ashdod, and I will cut down the pride of [the] Philistines.
6 A mongrel people will occupy Ashdod, and I will put an end to the pride of the Philistines.
7 I will remove its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth. And it too will be a remnant for our God; and it will be like a tribal chief in Judah, and Ekron [will be] like [the] Jebusite.
7 I will take the blood from their mouths, the forbidden food from between their teeth. Those who are left will belong to our God and become a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.
8 But I will encamp at my temple [like a] guard, against those crossing through and returning; no oppressor will cross through them again, for now I have seen with my [own] eyes.
8 But I will encamp at my temple to guard it against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch.
9 Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Look! Your king comes to you; he [is] righteous and victorious, humble and riding on a donkey, and on a male donkey, {the foal of} a female donkey!
9 Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
10 And I will cut off [the] chariot from Ephraim, and [the] horse from Jerusalem; the battle bow will be cut down, and he will announce peace to the nations. His dominion [will be] from sea to sea, and from [the] River to [the] ends of [the] earth.
10 I will take away the chariots from Ephraim and the warhorses from Jerusalem, and the battle bow will be broken. He will proclaim peace to the nations. His rule will extend from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
11 [As for] you also, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from {the waterless pit}.
11 As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.
12 Return to [the] fortress, O prisoners of hope; today [I am] declaring [that] I will repay you double.
12 Return to your fortress, you prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as much to you.
13 For I have bent Judah [as] my bow; I have set Ephraim [as an arrow]. I will set in motion your sons, O Zion, against your sons, O Javan. I will wield you like the sword of a warrior.
13 I will bend Judah as I bend my bow and fill it with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece, and make you like a warrior’s sword.
14 Then Yahweh will appear over them, and his arrow will go forth like lightning; and my Lord Yahweh will blow the trumpet, and he shall go out in the storm winds of [the] south.
14 Then the LORD will appear over them; his arrow will flash like lightning. The Sovereign LORD will sound the trumpet; he will march in the storms of the south,
15 Yahweh of hosts will defend them, and they will devour and subdue the slingstones; they will drink, they will make noise like wine, and they will be full like the sacrificial basin, [drenched] like the corners of an altar.
15 and the LORD Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners of the altar.
16 And Yahweh their God will save them on that day, as the flock of his people; for [they are like] the stones of a diadem, glittering on his land.
16 The LORD their God will save his people on that day as a shepherd saves his flock. They will sparkle in his land like jewels in a crown.
17 For how [great is] his goodness, and how [great is] his beauty! Grain will make the young men thrive, and new wine [the] young women.
17 How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine the young women.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.