Parallel Bible results for "actes 7:9-19"

Actes 7:9-19

LSG

NIV

9 Les patriarches, jaloux de Joseph, le vendirent pour être emmené en Egypte. Mais Dieu fut avec lui,
9 “Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him
10 et le délivra de toutes ses tribulations; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grâce devant Pharaon, roi d'Egypte, qui l'établit gouverneur d'Egypte et de toute sa maison.
10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt. So Pharaoh made him ruler over Egypt and all his palace.
11 Il survint une famine dans tout le pays d'Egypte, et dans celui de Canaan. La détresse était grande, et nos pères ne trouvaient pas de quoi se nourrir.
11 “Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our ancestors could not find food.
12 Jacob apprit qu'il y avait du blé en Egypte, et il y envoya nos pères une première fois.
12 When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.
13 Et la seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frères, et Pharaon sut de quelle famille il était.
13 On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph’s family.
14 Puis Joseph envoya chercher son père Jacob, et toute sa famille, composée de soixante-quinze personnes.
14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all.
15 Jacob descendit en Egypte, où il mourut, ainsi que nos pères;
15 Then Jacob went down to Egypt, where he and our ancestors died.
16 et ils furent transportés à Sichem, et déposés dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté, à prix d'argent, des fils d'Hémor, père de Sichem.
16 Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.
17 Le temps approchait où devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham, et le peuple s'accrut et se multiplia en Egypte,
17 “As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt had greatly increased.
18 jusqu'à ce que parut un autre roi, qui n'avait pas connu Joseph.
18 Then ‘a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.’
19 Ce roi, usant d'artifice contre notre race, maltraita nos pères, au point de leur faire exposer leurs enfants, pour qu'ils ne vécussent pas.
19 He dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.