Ecclesiastes 4:8-16 NIV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Version (NIV) New International Version (NIV)
8 There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. "For whom am I toiling," he asked, "and why am I depriving myself of enjoyment?" This too is meaningless-- a miserable business! 8 There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. "For whom am I toiling," he asked, "and why am I depriving myself of enjoyment?" This too is meaningless-- a miserable business!
9 Two are better than one, because they have a good return for their work: 9 Two are better than one, because they have a good return for their work:
10 If one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no one to help him up! 10 If one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no one to help him up!
11 Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone? 11 Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?
12 Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken. 12 Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning. 13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.
14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom. 14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.
15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king's successor. 15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king's successor.
16 There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind. 16 There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.