Parallel Bible results for "ephesians%201"

Ephesians 1

TYN

NIV

1 Paul an Apostle of Iesu Christ by the will of God. To the saynctes which are at Ephesus and to them which beleve on Iesus Christ.
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To God’s holy people in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:
2 Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Blessed be God the father of oure lorde Iesus Christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by Chryst
3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
4 accordynge as he had chosen vs in him before ye foudacio of ye worlde was layde that we shuld be saintes and without blame before him thorow loue.
4 For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
5 And ordeyned vs before thorow Iesus Christ to be heyres vnto him silfe accordinge to the pleasure of his will
5 he predestined us for adoption to sonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will—
6 to ye prayse of the glorie of his grace where with he hath made vs accepted in the beloved.
6 to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
7 By whom we have redemption thorow his bloude euen the forgevenes of synnes accordynge to the riches of his grace
7 In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace
8 which grace he shed on vs aboundantly in all wisdome and perceavaunce.
8 that he lavished on us. With all wisdom and understanding,
9 And hath openned vnto vs the mistery of his will accordinge to his pleasure and purposed the same in hym silfe
9 he made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,
10 to have it declared when the tyme were full come yt all thynges bothe ye thynges which are in heven and also the thynges which are in erthe shuld be gaddered togedder even in Christ:
10 to be put into effect when the times reach their fulfillment—to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.
11 that is to saye in him in whom we are made heyres and were therto predestinate accordynge to the purpose of him which worketh all thinges after the purpose of his awne will:
11 In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
12 that we which before beleved in Christ shuld be vnto the prayse of his glory.
12 in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory.
13 In whom also ye (after that ye hearde the worde of trueth I meane the gospell of youre saluacio wherin ye beleved) were sealed with the holy sprete of promes
13 And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
14 which is the ernest of oure inheritaunce to redeme the purchased possession and that vnto the laude of his glory.
14 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession—to the praise of his glory.
15 Wherfore even I (after that I hearde of the fayth which ye have in the lorde Iesu and love vnto all the saynctes)
15 For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people,
16 cease not to geve thankes for you makynge mencion of you in my prayers
16 I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
17 that ye God of oure lorde Iesus Christ and the father of glory myght geve vnto you the sprete of wisdome and open to you the knowledge of him silfe
17 I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.
18 and lighten the eyes of youre myndes yt ye myght knowe what that hope is where vnto he hath called you and what the riches of his glorious inheritaunce is apon the sainctes
18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,
19 and what is the excedynge greatnes of his power to vs warde which beleve accordynge to the workynge of that his mighty power
19 and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength
20 which he wrought in Christ when he raysed him from deeth and set him on his right honde in hevenly thynges
20 he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
21 above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come:
21 far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.
22 and hath put all thynges vnder his fete and hath made him aboue all thynges ye heed of ye congregacion
22 And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
23 which is his body and the fulnes of him that filleth all in all thynges.
23 which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.