Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Esther 2:4-14 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
4 And let the girl who pleases the king be queen instead of Vashti." This pleased the king, and he did so. 4 Then let the girl who pleases the king be queen instead of Vashti." This advice appealed to the king, and he followed it.
5 Now there was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, a Benjaminite. 5 Now there was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish,
6 Kish had been carried away from Jerusalem among the captives carried away with King Jeconiah of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had carried away. 6 who had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon, among those taken captive with Jehoiachin king of Judah.
7 Mordecai had brought up Hadassah, that is Esther, his cousin, for she had neither father nor mother; the girl was fair and beautiful, and when her father and her mother died, Mordecai adopted her as his own daughter. 7 Mordecai had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. This girl, who was also known as Esther, was lovely in form and features, and Mordecai had taken her as his own daughter when her father and mother died.
8 So when the king's order and his edict were proclaimed, and when many young women were gathered in the citadel of Susa in custody of Hegai, Esther also was taken into the king's palace and put in custody of Hegai, who had charge of the women. 8 When the king's order and edict had been proclaimed, many girls were brought to the citadel of Susa and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king's palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem.
9 The girl pleased him and won his favor, and he quickly provided her with her cosmetic treatments and her portion of food, and with seven chosen maids from the king's palace, and advanced her and her maids to the best place in the harem. 9 The girl pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven maids selected from the king's palace and moved her and her maids into the best place in the harem.
10 Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell. 10 Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.
11 Every day Mordecai would walk around in front of the court of the harem, to learn how Esther was and how she fared. 11 Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
12 The turn came for each girl to go in to King Ahasuerus, after being twelve months under the regulations for the women, since this was the regular period of their cosmetic treatment, six months with oil of myrrh and six months with perfumes and cosmetics for women. 12 Before a girl's turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.
13 When the girl went in to the king she was given whatever she asked for to take with her from the harem to the king's palace. 13 And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king's palace.
14 In the evening she went in; then in the morning she came back to the second harem in custody of Shaashgaz, the king's eunuch, who was in charge of the concubines; she did not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name. 14 In the evening she would go there and in the morning return to another part of the harem to the care of Shaashgaz, the king's eunuch who was in charge of the concubines. She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name.