Parallel Bible results for "exodus 25"

Exodus 25

CJB

BBE

1 ADONAI said to Moshe,
1 And the Lord said to Moses,
2 "Tell the people of Isra'el to take up a collection for me -accept a contribution from anyone who wholeheartedly wants to give.
2 Say to the children of Israel that they are to make me an offering; from every man who has the impulse in his heart take an offering for me.
3 The contribution you are to take from them is to consist of gold, silver and bronze;
3 And this is the offering you are to take from them: gold and silver and brass;
4 blue, purple and scarlet yarn; fine linen, goat's hair,
4 And blue and purple and red, and the best linen, and goats' hair;
5 tanned ram skins and fine leather; acacia-wood;
5 And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood;
6 oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
6 Oil for the light, spices for the sweet-smelling oil, sweet perfumes for burning;
7 onyx stones and other stones to be set, for the ritual vest and breastplate.
7 Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.
8 "They are to make me a sanctuary, so that I may live among them.
8 And let them make me a holy place, so that I may be ever present among them.
9 You are to make it according to everything I show you -the design of the tabernacle and the design of its furnishings. This is how you are to make it.
9 Make the House and everything in it from the designs which I will give you.
10 "They are to make an ark of acacia-wood three-and-three-quarters feet long, two-and-a-quarter feet wide and two-and-a-quarter feet high.
10 And they are to make an ark of hard wood; two and a half cubits long, and a cubit and a half wide and high.
11 You are to overlay it with pure gold -overlay it both inside and outside -and put a molding of gold around the top of it.
11 It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it
12 Cast four gold rings for it, and attach them to its four feet, two rings on each side.
12 And make four rings of gold for it, to be fixed on its four feet, two rings on one side of it and two on the other.
13 Make poles of acacia-wood, and overlay them with gold.
13 And make rods of the same wood, plating them with gold.
14 Put the poles into the rings on the sides of the ark; you will use them to carry the ark.
14 And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.
15 The poles are to remain in the rings of the ark; they are not to be removed from it.
15 The rods are to be kept in the rings, and never taken out.
16 Into the ark you are to put the testimony which I am about to give you.
16 Inside the ark you are to put the record which I will give you.
17 "You are to make a cover for the ark out of pure gold; it is to be three-and-three-quarters feet long and two-and-a-quarter feet high.
17 And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
18 You are to make two k'ruvim of gold. Make them of hammered work for the two ends of the ark-cover.
18 And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
19 Make one keruv for one end and one keruv for the other end; make the k'ruvim of one piece with the ark-cover at its two ends.
19 One at one end and one at the other; the winged ones are to be part of the cover.
20 The k'ruvim will have their wings spread out above, so that their wings cover the ark, and their faces are toward each other and toward the ark-cover.
20 And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover.
21 You are to put the ark-cover on top of the ark. "Inside the ark you will put the testimony that I am about to give you.
21 And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you.
22 There I will meet with you. I will speak with you from above the ark-cover, from between the two k'ruvim which are on the ark for the testimony, about all the orders I am giving you for the people of Isra'el.
22 And there, between the two winged ones on the cover of the ark, I will come to you, face to face, and make clear to you all the orders I have to give you for the children of Israel.
23 "You are to make a table of acacia-wood three feet long, eighteen inches wide and eighteen inches high.
23 And you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,
24 Overlay it with pure gold, and put a molding of gold around the top of it.
24 Plated with the best gold, with a gold edge all round it;
25 Make around it a rim a handbreadth wide, and put a molding of gold around the rim.
25 And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.
26 Make four gold rings for it, and attach the rings to the four corners, near its four legs.
26 And make four gold rings and put them at the four angles, on the four feet of the table;
27 The rings to hold the poles used to carry the table are to be placed close to the rim.
27 The rings are to be fixed under the frame to take the rods with which the table is to be lifted.
28 Make the poles of acacia-wood, overlay them with gold, and use them to carry the table.
28 Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.
29 "Make its dishes, pans, bowls and pitchers of pure gold.
29 And make the table-vessels, the spoons and the cups and the basins for liquids, all of the best gold.
30 On the table you are to place the bread of the presence in my presence always.
30 And on the table at all times you are to keep my holy bread.
31 "You are to make a menorah of pure gold. It is to be made of hammered work; its base, shaft, cups, ring of outer leaves and petals are to be of one piece with it.
31 And you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.
32 It is to have six branches extending from its sides, three branches of the menorah on one side of it and three on the other.
32 It is to have six branches coming out from its sides; three branches from one side and three from the other.
33 On one branch are to be three cups shaped like almond blossoms, each with a ring of outer leaves and petals; likewise on the opposite branch three cups shaped like almond blossoms, each with a ring of outer leaves and petals; and similarly for all six branches extending from the menorah.
33 Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower, on all the branches.
34 On the central shaft of the menorah are to be four cups shaped like almond blossoms, each with its ring of outer leaves and petals.
34 And on the pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower:
35 Where each pair of branches joins the central shaft is to be a ring of outer leaves of one piece with the pair of branches -thus for all six branches.
35 And under every two branches a bud, made with the branch, for all the six branches of it.
36 The rings of outer leaves and their branches are to be of one piece with the shaft. Thus the whole menorah is to be a single piece of hammered work made of pure gold.
36 The buds and the branches are to be made of the same metal; all together one complete work of hammered gold.
37 "Make seven lamps for the menorah, and mount them so as to give light to the space in front of it.
37 Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.
38 Its tongs and trays are to be of pure gold.
38 And the instruments and trays for use with it are all to be of the best gold.
39 The menorah and its utensils are to be made of sixty-six pounds of pure gold.
39 A talent of gold will be needed for it, with all these vessels.
40 See that you make them according to the design being shown you on the mountain.
40 And see that you make them from the design which you saw on the mountain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.