Exodus 12:1-28 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt: 1 The LORD said to Moses and Aaron in Egypt,
2 This month shall mark for you the beginning of months; it shall be the first month of the year for you. 2 "This month is to be for you the first month, the first month of your year.
3 Tell the whole congregation of Israel that on the tenth of this month they are to take a lamb for each family, a lamb for each household. 3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
4 If a household is too small for a whole lamb, it shall join its closest neighbor in obtaining one; the lamb shall be divided in proportion to the number of people who eat of it. 4 If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.
5 Your lamb shall be without blemish, a year-old male; you may take it from the sheep or from the goats. 5 The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
6 You shall keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembled congregation of Israel shall slaughter it at twilight. 6 Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the people of the community of Israel must slaughter them at twilight.
7 They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it. 7 Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.
8 They shall eat the lamb that same night; they shall eat it roasted over the fire with unleavened bread and bitter herbs. 8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.
9 Do not eat any of it raw or boiled in water, but roasted over the fire, with its head, legs, and inner organs. 9 Do not eat the meat raw or cooked in water, but roast it over the fire--head, legs and inner parts.
10 You shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn. 10 Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.
11 This is how you shall eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it hurriedly. It is the passover of the Lord. 11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD's Passover.
12 For I will pass through the land of Egypt that night, and I will strike down every firstborn in the land of Egypt, both human beings and animals; on all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the Lord. 12 "On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn--both men and animals--and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the LORD.
13 The blood shall be a sign for you on the houses where you live: when I see the blood, I will pass over you, and no plague shall destroy you when I strike the land of Egypt. 13 The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.
14 This day shall be a day of remembrance for you. You shall celebrate it as a festival to the Lord; throughout your generations you shall observe it as a perpetual ordinance. 14 "This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the LORD--a lasting ordinance.
15 Seven days you shall eat unleavened bread; on the first day you shall remove leaven from your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day shall be cut off from Israel. 15 For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel.
16 On the first day you shall hold a solemn assembly, and on the seventh day a solemn assembly; no work shall be done on those days; only what everyone must eat, that alone may be prepared by you. 16 On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat--that is all you may do.
17 You shall observe the festival of unleavened bread, for on this very day I brought your companies out of the land of Egypt: you shall observe this day throughout your generations as a perpetual ordinance. 17 "Celebrate the Feast of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.
18 In the first month, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day, you shall eat unleavened bread. 18 In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.
19 For seven days no leaven shall be found in your houses; for whoever eats what is leavened shall be cut off from the congregation of Israel, whether an alien or a native of the land. 19 For seven days no yeast is to be found in your houses. And whoever eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel, whether he is an alien or native-born.
20 You shall eat nothing leavened; in all your settlements you shall eat unleavened bread. 20 Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread."
21 Then Moses called all the elders of Israel and said to them, "Go, select lambs for your families, and slaughter the passover lamb. 21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb.
22 Take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood in the basin. None of you shall go outside the door of your house until morning. 22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. Not one of you shall go out the door of his house until morning.
23 For the Lord will pass through to strike down the Egyptians; when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over that door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you down. 23 When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.
24 You shall observe this rite as a perpetual ordinance for you and your children. 24 "Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants.
25 When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance. 25 When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony.
26 And when your children ask you, "What do you mean by this observance?' 26 And when your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?'
27 you shall say, "It is the passover sacrifice to the Lord, for he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck down the Egyptians but spared our houses.' " And the people bowed down and worshiped. 27 then tell them, 'It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.' " Then the people bowed down and worshiped.
28 The Israelites went and did just as the Lord had commanded Moses and Aaron. 28 The Israelites did just what the LORD commanded Moses and Aaron.