Genesis 37:23-30 NIV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Version (NIV) New International Version (NIV)
23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe--the richly ornamented robe he was wearing-- 23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe--the richly ornamented robe he was wearing--
24 and they took him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it. 24 and they took him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it.
25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt. 25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.
26 Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood? 26 Judah said to his brothers, "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?
27 Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed. 27 Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed.
28 So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt. 28 So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.
29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes. 29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.
30 He went back to his brothers and said, "The boy isn't there! Where can I turn now?" 30 He went back to his brothers and said, "The boy isn't there! Where can I turn now?"