Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 38:1-30 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 About this time, Judah left home and moved to Adullam, where he visited a man named Hirah. 1 At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.
2 There he met a Canaanite woman, the daughter of Shua, and he married her. 2 There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and lay with her;
3 She became pregnant and had a son, and Judah named the boy Er. 3 she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.
4 Then Judah's wife had another son, and she named him Onan. 4 She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
5 And when she had a third son, she named him Shelah. At the time of Shelah's birth, they were living at Kezib. 5 She gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him.
6 When his oldest son, Er, grew up, Judah arranged his marriage to a young woman named Tamar. 6 Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
7 But Er was a wicked man in the LORD's sight, so the LORD took his life. 7 But Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD's sight; so the LORD put him to death.
8 Then Judah said to Er's brother Onan, "You must marry Tamar, as our law requires of the brother of a man who has died. Her first son from you will be your brother's heir." 8 Then Judah said to Onan, "Lie with your brother's wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to produce offspring for your brother."
9 But Onan was not willing to have a child who would not be his own heir. So whenever he had intercourse with Tamar, he spilled the semen on the ground to keep her from having a baby who would belong to his brother. 9 But Onan knew that the offspring would not be his; so whenever he lay with his brother's wife, he spilled his semen on the ground to keep from producing offspring for his brother.
10 But the LORD considered it a wicked thing for Onan to deny a child to his dead brother. So the LORD took Onan's life, too. 10 What he did was wicked in the LORD's sight; so he put him to death also.
11 Then Judah told Tamar, his daughter-in-law, not to marry again at that time but to return to her parents' home. She was to remain a widow until his youngest son, Shelah, was old enough to marry her. (But Judah didn't really intend to do this because he was afraid Shelah would also die, like his two brothers.) So Tamar went home to her parents. 11 Judah then said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's house until my son Shelah grows up." For he thought, "He may die too, just like his brothers." So Tamar went to live in her father's house.
12 In the course of time Judah's wife died. After the time of mourning was over, Judah and his friend Hirah the Adullamite went to Timnah to supervise the shearing of his sheep. 12 After a long time Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.
13 Someone told Tamar that her father-in-law had left for the sheep-shearing at Timnah. 13 When Tamar was told, "Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,"
14 Tamar was aware that Shelah had grown up, but they had not called her to come and marry him. So she changed out of her widow's clothing and covered herself with a veil to disguise herself. Then she sat beside the road at the entrance to the village of Enaim, which is on the way to Timnah. 14 she took off her widow's clothes, covered herself with a veil to disguise herself, and then sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that, though Shelah had now grown up, she had not been given to him as his wife.
15 Judah noticed her as he went by and thought she was a prostitute, since her face was veiled. 15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
16 So he stopped and propositioned her to sleep with him, not realizing that she was his own daughter-in-law. "How much will you pay me?" Tamar asked. 16 Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, "Come now, let me sleep with you." "And what will you give me to sleep with you?" she asked.
17 "I'll send you a young goat from my flock," Judah promised. "What pledge will you give me so I can be sure you will send it?" she asked. 17 "I'll send you a young goat from my flock," he said. "Will you give me something as a pledge until you send it?" she asked.
18 "Well, what do you want?" he inquired.She replied, "I want your identification seal, your cord, and the walking stick you are carrying." So Judah gave these items to her. She then let him sleep with her, and she became pregnant. 18 He said, "What pledge should I give you?" "Your seal and its cord, and the staff in your hand," she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
19 Afterward she went home, took off her veil, and put on her widow's clothing as usual. 19 After she left, she took off her veil and put on her widow's clothes again.
20 Judah asked his friend Hirah the Adullamite to take the young goat back to her and to pick up the pledges he had given her, but Hirah couldn't find her. 20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.
21 So he asked the men who lived there, "Where can I find the prostitute who was sitting beside the road at the entrance to the village?" "We've never had a prostitute here," they replied. 21 He asked the men who lived there, "Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?" "There hasn't been any shrine prostitute here," they said.
22 So Hirah returned to Judah and told him that he couldn't find her anywhere and that the men of the village had claimed they didn't have a prostitute there. 22 So he went back to Judah and said, "I didn't find her. Besides, the men who lived there said, 'There hasn't been any shrine prostitute here.' "
23 "Then let her keep the pledges!" Judah exclaimed. "We tried our best to send her the goat. We'd be the laughingstock of the village if we went back again." 23 Then Judah said, "Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didn't find her."
24 About three months later, word reached Judah that Tamar, his daughter-in-law, was pregnant as a result of prostitution. "Bring her out and burn her!" Judah shouted. 24 About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant." Judah said, "Bring her out and have her burned to death!"
25 But as they were taking her out to kill her, she sent this message to her father-in-law: "The man who owns this identification seal and walking stick is the father of my child. Do you recognize them?" 25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. "I am pregnant by the man who owns these," she said. And she added, "See if you recognize whose seal and cord and staff these are."
26 Judah admitted that they were his and said, "She is more in the right than I am, because I didn't keep my promise to let her marry my son Shelah." But Judah never slept with Tamar again. 26 Judah recognized them and said, "She is more righteous than I, since I wouldn't give her to my son Shelah." And he did not sleep with her again.
27 In due season the time of Tamar's delivery arrived, and she had twin sons. 27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
28 As they were being born, one of them reached out his hand, and the midwife tied a scarlet thread around the wrist of the child who appeared first, saying, "This one came out first." 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, "This one came out first."
29 But then he drew back his hand, and the other baby was actually the first to be born. "What!" the midwife exclaimed. "How did you break out first?" And ever after, he was called Perez. 29 But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, "So this is how you have broken out!" And he was named Perez.
30 Then the baby with the scarlet thread on his wrist was born, and he was named Zerah. 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out and he was given the name Zerah.