Jeremiah 14:2-12 RSV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Revised Standard Version (RSV) New International Version (NIV)
2 "Judah mourns and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of Jerusalem goes up. 2 "Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
3 Her nobles send their servants for water; they come to the cisterns, they find no water, they return with their vessels empty; they are ashamed and confounded and cover their heads. 3 The nobles send their servants for water; they go to the cisterns but find no water. They return with their jars unfilled; dismayed and despairing, they cover their heads.
4 Because of the ground which is dismayed, since there is no rain on the land, the farmers are ashamed, they cover their heads. 4 The ground is cracked because there is no rain in the land; the farmers are dismayed and cover their heads.
5 Even the hind in the field forsakes her newborn calf because there is no grass. 5 Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
6 The wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no herbage. 6 Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyesight fails for lack of pasture."
7 "Though our iniquities testify against us, act, O LORD, for thy name's sake; for our backslidings are many, we have sinned against thee. 7 Although our sins testify against us, O LORD, do something for the sake of your name. For our backsliding is great; we have sinned against you.
8 O thou hope of Israel, its savior in time of trouble, why shouldst thou be like a stranger in the land, like a wayfarer who turns aside to tarry for a night? 8 O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are you like a stranger in the land, like a traveler who stays only a night?
9 Why shouldst thou be like a man confused, like a mighty man who cannot save? Yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not." 9 Why are you like a man taken by surprise, like a warrior powerless to save? You are among us, O LORD, and we bear your name; do not forsake us!
10 Thus says the LORD concerning this people: "They have loved to wander thus, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them, now he will remember their iniquity and punish their sins." 10 This is what the LORD says about this people: "They greatly love to wander; they do not restrain their feet. So the LORD does not accept them; he will now remember their wickedness and punish them for their sins."
11 The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people. 11 Then the LORD said to me, "Do not pray for the well-being of this people.
12 Though they fast, I will not hear their cry, and though they offer burnt offering and cereal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence." 12 Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague."