John 10:1-21 CEBA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) New International Version (NIV)
1 I assure you that whoever doesn't enter into the sheep pen through the gate but climbs over the wall is a thief and an outlaw. 1 "I tell you the truth, the man who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
2 The one who enters through the gate is the shepherd of the sheep. 2 The man who enters by the gate is the shepherd of his sheep.
3 The guard at the gate opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. 3 The watchman opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
4 Whenever he has gathered all of his sheep, he goes before them and they follow him, because they know his voice. 4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
5 They won't follow a stranger but will run away because they don't know the stranger's voice." 5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice."
6 Those who heard Jesus use this analogy didn't understand what he was saying. 6 Jesus used this figure of speech, but they did not understand what he was telling them.
7 So Jesus spoke again, “I assure you that I am the gate of the sheep. 7 Therefore Jesus said again, "I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
8 All who came before me were thieves and outlaws, but the sheep didn't listen to them. 8 All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
9 I am the gate. Whoever enters through me will be saved. They will come in and go out and find pasture. 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved. He will come in and go out, and find pasture.
10 The thief enters only to steal, kill, and destroy. I came so that they could have life—indeed, so that they could live life to the fullest. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 11 "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 When the hired hand sees the wolf coming, he leaves the sheep and runs away. That's because he isn't the shepherd; the sheep aren't really his. So the wolf attacks the sheep and scatters them. 12 The hired hand is not the shepherd who owns the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
13 He's only a hired hand and the sheep don't matter to him. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 “I am the good shepherd. I know my own sheep and they know me, 14 "I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me--
15 just as the Father knows me and I know the Father. I give up my life for the sheep. 15 just as the Father knows me and I know the Father--and I lay down my life for the sheep.
16 I have other sheep that don't belong to this sheep pen. I must lead them too. They will listen to my voice and there will be one flock, with one shepherd. 16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
17 "This is why the Father loves me: I give up my life so that I can take it up again. 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life--only to take it up again.
18 No one takes it from me, but I give it up because I want to. I have the right to give it up, and I have the right to take it up again. I received this commandment from my Father." 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father."
19 There was another division among the Jews because of Jesus' words. 19 At these words the Jews were again divided.
20 Many of them said, "He has a demon and has lost his mind. Why listen to him?" 20 Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?"
21 Others said, "These aren't the words of someone who has a demon. Can a demon heal the eyes of people who are blind?" 21 But others said, "These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"