Parallel Bible results for "john 10:1-21"

John 10:1-21

WNT

NIV

1 "In most solemn truth I tell you that the man who does not enter the sheepfold by the door, but climbs over some other way, is a thief and a robber.
1 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
2 But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
3 To him the porter opens the door, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by their names and leads them out.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
4 When he has brought out his own sheep--all of them--he walks at the head of them; and the sheep follow him, because they know his voice.
4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
5 But a stranger they will by no means follow, but will run away from him, because they do not know the voice of strangers."
5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.”
6 Jesus spoke to them in this figurative language, but they did not understand what He meant.
6 Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.
7 Again therefore Jesus said to them, "In most solemn truth I tell you that I am the Door of the sheep.
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
8 All who have come before me are thieves and robbers; but the sheep would not listen to them.
8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
9 I am the Door. If any one enters by me, he will find safety, and will go in and out and find pasture.
9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.They will come in and go out, and find pasture.
10 The thief comes only to steal and kill and destroy: I have come that they may have Life, and may have it in abundance.
10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
11 "I am the Good Shepherd. A good shepherd lays down his very life for the sheep.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 The hired servant--one who is not a shepherd and does not own the sheep--no sooner sees the wolf coming than he leaves the sheep and runs away; and the wolf worries and scatters them.
12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
13 For he is only a hired servant and cares nothing for the sheep.
13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 "I am the Good Shepherd. And I know my sheep and my sheep know me,
14 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me—
15 just as the Father knows me and I know the Father; and I am laying down my life for the sheep.
15 just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.
16 I have also other sheep--which do not belong to this fold. Those also I must bring, and they will listen to my voice; and they shall become one flock under one Shepherd.
16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
17 For this reason my Father loves me, because I am laying down my life in order to receive it back again.
17 The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again.
18 No one is taking it away from me, but I myself am laying it down. I am authorized to lay it down, and I am authorized to receive it back again. This is the command I received from my Father."
18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”
19 Again there arose a division among the Jews because of these words.
19 The Jews who heard these words were again divided.
20 Many of them said, "He is possessed by a demon and is mad. Why do you listen to him?"
20 Many of them said, “He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?”
21 Others argued, "That is not the language of a demoniac: and can a demon open blind men's eyes?"
21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
The Weymouth New Testament is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.