Lucas 15:11-20 BLA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
La Biblia de las Américas (BLA) New International Version (NIV)
11 Y Jesús dijo: Cierto hombre tenía dos hijos; 11 Jesus continued: "There was a man who had two sons.
12 y el menor de ellos le dijo al padre: "Padre, dame la parte de la hacienda que me corresponde." Y él les repartió sus bienes. 12 The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.
13 No muchos días después, el hijo menor, juntándolo todo, partió a un país lejano, y allí malgastó su hacienda viviendo perdidamente. 13 "Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
14 Cuando lo había gastado todo, vino una gran hambre en aquel país, y comenzó a pasar necesidad. 14 After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.
15 Entonces fue y se acercó a uno de los ciudadanos de aquel país, y él lo mandó a sus campos a apacentar cerdos. 15 So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
16 Y deseaba llenarse el estómago de las algarrobas que comían los cerdos, pero nadie le daba nada. 16 He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17 Entonces, volviendo en sí, dijo: "¡Cuántos de los trabajadores de mi padre tienen pan de sobra, pero yo aquí perezco de hambre! 17 "When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death!
18 "Me levantaré e iré a mi padre, y le diré: 'Padre, he pecado contra el cielo y ante ti; 18 I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
19 ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores.'" 19 I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.'
20 Y levantándose, fue a su padre. Y cuando todavía estaba lejos, su padre lo vio y sintió compasión por él, y corrió, se echó sobre su cuello y lo besó. 20 So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.