| Revised Standard Version (RSV) | New International Version (NIV) |
| 1 In the fifteenth year of the reign of Tiber'i-us Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Iturae'a and Trachoni'tis, and Lysa'ni-as tetrarch of Abile'ne, | 1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar--when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene-- |
| 2 in the high-priesthood of Annas and Ca'iaphas, the word of God came to John the son of Zechari'ah in the wilderness; | 2 during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert. |
| 3 and he went into all the region about the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. | 3 He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
| 4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight. | 4 As is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him. |
| 5 Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth; | 5 Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth. |
| 6 and all flesh shall see the salvation of God." | 6 And all mankind will see God's salvation.' " |
| 7 He said therefore to the multitudes that came out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? | 7 John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? |
| 8 Bear fruits that befit repentance, and do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father'; for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham. | 8 Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. |
| 9 Even now the axe is laid to the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire." | 9 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire." |
| 10 And the multitudes asked him, "What then shall we do?" | 10 "What should we do then?" the crowd asked. |
| 11 And he answered them, "He who has two coats, let him share with him who has none; and he who has food, let him do likewise." | 11 John answered, "The man with two tunics should share with him who has none, and the one who has food should do the same." |
| 12 Tax collectors also came to be baptized, and said to him, "Teacher, what shall we do?" | 12 Tax collectors also came to be baptized. "Teacher," they asked, "what should we do?" |
| 13 And he said to them, "Collect no more than is appointed you." | 13 "Don't collect any more than you are required to," he told them. |
| 14 Soldiers also asked him, "And we, what shall we do?" And he said to them, "Rob no one by violence or by false accusation, and be content with your wages." | 14 Then some soldiers asked him, "And what should we do?" He replied, "Don't extort money and don't accuse people falsely--be content with your pay." |
| 15 As the people were in expectation, and all men questioned in their hearts concerning John, whether perhaps he were the Christ, | 15 The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Christ. |
| 16 John answered them all, "I baptize you with water; but he who is mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire. | 16 John answered them all, "I baptize you with water. But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. |
| 17 His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor, and to gather the wheat into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire." | 17 His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire." |
| 18 So, with many other exhortations, he preached good news to the people. | 18 And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them. |
| 19 But Herod the tetrarch, who had been reproved by him for Hero'di-as, his brother's wife, and for all the evil things that Herod had done, | 19 But when John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother's wife, and all the other evil things he had done, |
| 20 added this to them all, that he shut up John in prison. | 20 Herod added this to them all: He locked John up in prison. |
| Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. (Revised Standard Version - Holy Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |