Parallel Bible results for "malachi 1:1-8"

Malachi 1:1-8

CEBA

NIV

1 A pronouncement. The LORD's word to Israel through Malachi.
1 A prophecy: The word of the LORD to Israel through Malachi.
2 I have loved you, says the LORD; but you say, "How have you loved us?" Wasn't Esau Jacob's brother? says the LORD. I loved Jacob,
2 “I have loved you,” says the LORD. “But you ask, ‘How have you loved us?’ “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet I have loved Jacob,
3 but I rejected Esau. I turned Esau's mountains into desolation, his inheritance into a wilderness for jackals.
3 but Esau I have hated, and I have turned his hill country into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”
4 Edom may say, "We are beaten down, but we will rebuild the ruins"; but the LORD of heavenly forces proclaims: They may build, but I will tear them down. They will call themselves a wicked territory, the people against whom the LORD rages forever.
4 Edom may say, “Though we have been crushed, we will rebuild the ruins.” But this is what the LORD Almighty says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the LORD.
5 Your eyes will see it and you will say, "May the LORD be great beyond the borders of Israel."
5 You will see it with your own eyes and say, ‘Great is the LORD—even beyond the borders of Israel!’
6 A son honors a father, and a servant honors his master. But if I'm a father, where is my honor? Or if I'm a master, where is my respect? says the LORD of heavenly forces to you priests who despise my name. So you say, "How have we despised your name?"
6 “A son honors his father, and a slave his master. If I am a father, where is the honor due me? If I am a master, where is the respect due me?” says the LORD Almighty. “It is you priests who show contempt for my name. “But you ask, ‘How have we shown contempt for your name?’
7 By approaching my altar with polluted food. But you say, "How have we polluted it?" When you say, "The table of the LORD can be despised."
7 “By offering defiled food on my altar. “But you ask, ‘How have we defiled you?’ “By saying that the LORD’s table is contemptible.
8 If you bring a blind animal to sacrifice, isn't that evil? If you bring a lame or sick one, isn't that evil? Would you bring it to your governor? Would he be pleased with it or accept you? says the LORD of heavenly forces.
8 When you offer blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice lame or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you?” says the LORD Almighty.
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.