Parallel Bible results for "mark 10:12-22"

Mark 10:12-22

TYN

NIV

12 And yf a woman forsake her husband and be maryed to another she comitteth advoutrie.
12 And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”
13 And they brought chyldren to him that he should touche the. And his disciples rebuked thoose that brought the.
13 People were bringing little children to Jesus for him to place his hands on them, but the disciples rebuked them.
14 When Iesus sawe that he was displeased and sayd to the: Suffre the chyldre to come vnto me and forbid the not. For of suche is ye kyngdome of God.
14 When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
15 Verely I saye vnto you whosoever shall not receave ye kyngdome of God as a chylde he shall not entre therin.
15 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
16 And he toke the vp in his armes and put his hondes vpon them and blessed the.
16 And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.
17 And when he was come in to the waye ther came one runninge and kneled to him and axed him: good master what shall I do that I maye enheret eternall lyfe?
17 As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. “Good teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?”
18 Iesus sayde to him: why callest thou me good? There is no ma good but one which is God.
18 “Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone.
19 Thou knowest the comaundementes: breake not matrimony: kyll not: steale not: bere not falce wytnes: defraude no man: honoure thy father and mother.
19 You know the commandments: ‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.’”
20 He answered and sayde to him: master all these I have observed fro my youth.
20 “Teacher,” he declared, “all these I have kept since I was a boy.”
21 Iesus behelde him and had a favour to him and sayde vnto him: one thynge is lackinge vnto the. Goo and sell all that thou hast and geve to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me and take vp thy crosse.
21 Jesus looked at him and loved him. “One thing you lack,” he said. “Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
22 But he was discuforted with yt sayinge and wet awaye morninge for he had greate possessions.
22 At this the man’s face fell. He went away sad, because he had great wealth.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.