Parallel Bible results for "proverbes 8:19-29"

Proverbes 8:19-29

LSG

NIV

19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, Et mon produit est préférable à l'argent.
19 My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.
20 Je marche dans le chemin de la justice, Au milieu des sentiers de la droiture,
20 I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
21 Pour donner des biens à ceux qui m'aiment, Et pour remplir leurs trésors.
21 bestowing a rich inheritance on those who love me and making their treasuries full.
22 L'Eternel m'a créée la première de ses oeuvres, Avant ses oeuvres les plus anciennes.
22 “The LORD brought me forth as the first of his works,before his deeds of old;
23 J'ai été établie depuis l'éternité, Dès le commencement, avant l'origine de la terre.
23 I was formed long ages ago, at the very beginning, when the world came to be.
24 Je fus enfantée quand il n'y avait point d'abîmes, Point de sources chargées d'eaux;
24 When there were no watery depths, I was given birth, when there were no springs overflowing with water;
25 Avant que les montagnes soient affermies, Avant que les collines existent, je fus enfantée;
25 before the mountains were settled in place, before the hills, I was given birth,
26 Il n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes, Ni le premier atome de la poussière du monde.
26 before he made the world or its fields or any of the dust of the earth.
27 Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme,
27 I was there when he set the heavens in place, when he marked out the horizon on the face of the deep,
28 Lorsqu'il fixa les nuages en haut, Et que les sources de l'abîme jaillirent avec force,
28 when he established the clouds above and fixed securely the fountains of the deep,
29 Lorsqu'il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre,
29 when he gave the sea its boundary so the waters would not overstep his command, and when he marked out the foundations of the earth.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.