The Latin Vulgate w/ Apocrypha VULA
New International Version NIV
17 hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius convenitis
17
In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.
18 primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte credo
18
In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.
19 nam oportet et hereses esse ut et qui probati sunt manifesti fiant in vobis
19
No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval.
20 convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducare
20
So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat,
21 unusquisque enim suam cenam praesumit ad manducandum et alius quidem esurit alius autem ebrius est
21
for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk.
22 numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum aut ecclesiam Dei contemnitis et confunditis eos qui non habent quid dicam vobis laudo vos in hoc non laudo
22
Don’t you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter!
23 ego enim accepi a Domino quod et tradidi vobis quoniam Dominus Iesus in qua nocte tradebatur accepit panem
23
For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,
24 et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemorationem
24
and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.”
25 similiter et calicem postquam cenavit dicens hic calix novum testamentum est in meo sanguine hoc facite quotienscumque bibetis in meam commemorationem
25
In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”
26 quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem Domini adnuntiatis donec veniat
26
For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
27 itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem Domini indigne reus erit corporis et sanguinis Domini
27
So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.
28 probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice bibat
28
Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup.
29 qui enim manducat et bibit indigne iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpus
29
For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves.
30 ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt multi
30
That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.
31 quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremur
31
But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.
32 dum iudicamur autem a Domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemur
32
Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.
33 itaque fratres mei cum convenitis ad manducandum invicem expectate
33
So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together.
34 si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero disponam
34
Anyone who is hungry should eat something at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.