La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New International Version NIV
1 SI yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo á ser como metal que resuena, ó címbalo que retiñe.
1
If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
2 Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia; y si tuviese toda la fe, de tal manera que traspasase los montes, y no tengo caridad, nada soy.
2
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing.
3 Y si repartiese toda mi hacienda para dar de comer a pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.
3
If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing.
4 La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sinrazón, no se ensancha;
4
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
5 No es injuriosa, no busca lo suyo, no se irrita, no piensa el mal;
5
It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
6 No se huelga de la injusticia, mas se huelga de la verdad;
6
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.