Parallel Bible results for "1 Juan 2:18-28"

1 Juan 2:18-28

SEV

NIV

18 Hijitos, ya es la postrera hora; y como vosotros habéis oído que el anticristo ha de venir, así también al presente han comenzado a ser muchos anticristos; por lo cual sabemos que es el último tiempo.
18 Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour.
19 <I>Ellos</I> salieron de nosotros, mas no eran de nosotros, porque si fueran de nosotros, hubieran <I>sin duda</I> permanecido con nosotros; pero <I>esto es</I> para que se manifestara que todos no son de nosotros.
19 They went out from us, but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.
20 Mas vosotros tenéis la Unción del Santo, y conocéis todas las cosas.
20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.
21 No os he escrito como si ignoraseis la verdad, sino como a los que la conocéis, y que ninguna mentira es de la verdad.
21 I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.
22 ¿Quién es mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo? Este tal es anticristo, que niega al Padre y al Hijo.
22 Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist—denying the Father and the Son.
23 Cualquiera que niega al Hijo, este tal tampoco tiene al Padre. Cualquiera que confiese al Hijo, tiene también al Padre.
23 No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.
24 Pues lo que habéis oído desde el principio, sea permaneciente en vosotros. Porque si lo que habéis oído desde el principio fuere permaneciente en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.
24 As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.
25 Y esta es la Promesa, la cual él nos prometió, <I>que es</I> vida eterna.
25 And this is what he promised us—eternal life.
26 Os he escrito esto de los que os engañan.
26 I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.
27 Y la Unción que vosotros habéis recibido de él, permanece en vosotros; y no tenéis necesidad que ninguno os enseñe; mas como la Unción misma os enseña de todas cosas, y es verdadera, y no es mentira, así como os ha enseñado, permaneced en él.
27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.
28 Y ahora, hijitos, permaneced en él, para que cuando apareciere, tengamos confianza, y no seamos confundidos de él en su venida.
28 And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.