Parallel Bible results for 1 Corinthians 1

Weymouth New Testament

New International Version

1 Corinthians 1

WNT 1 Paul, called to be an Apostle of Christ Jesus through the will of God--and our brother Sosthenes: NIV 1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, WNT 2 To the Church of God in Corinth, men and women consecrated in Christ Jesus, called to be saints, with all in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ-- their Lord as well as ours. NIV 2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours: WNT 3 May grace and peace be granted to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. NIV 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. WNT 4 I thank my God continually on your behalf for the grace of God bestowed on you in Christ Jesus-- NIV 4 I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus. WNT 5 that you have been so richly blessed in Him, with readiness of speech and fulness of knowledge. NIV 5 For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge-- WNT 6 Thus my testimony as to the Christ has been confirmed in your experience, NIV 6 because our testimony about Christ was confirmed in you. WNT 7 so that there is no gift of God in which you consciously come short while patiently waiting for the reappearing of our Lord Jesus Christ, NIV 7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. WNT 8 who will also keep you stedfast to the very End, so that you will be free from reproach on the day of our Lord Jesus Christ. NIV 8 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. WNT 9 God is ever true to His promises, and it was by Him that you were, one and all, called into fellowship with his Son Jesus Christ, our Lord. NIV 9 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful. WNT 10 Now I entreat you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to cultivate a spirit of harmony--all of you--and that there be no divisions among you, but rather a perfect union through your having one mind and one judgement. NIV 10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought. WNT 11 For I have been distinctly informed, my brethren, about you by Chloe's people, that there are dissensions among you. NIV 11 My brothers, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you. WNT 12 What I mean is that each of you is a partisan. One man says "I belong to Paul;" another "I belong to Apollos;" a third "I belong to Peter;" a fourth "I belong to Christ." NIV 12 What I mean is this: One of you says, "I follow Paul"; another, "I follow Apollos"; another, "I follow Cephas "; still another, "I follow Christ." WNT 13 Is the Christ in fragments? Is it Paul who was crucified on your behalf? Or were you baptized to be Paul's adherents? NIV 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul? WNT 14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius-- NIV 14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, WNT 15 for fear people should say that you were baptized to be my adherents. NIV 15 so no one can say that you were baptized into my name. WNT 16 I did, however, baptize Stephanas' household also: but I do not think that I baptized any one else. NIV 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.) WNT 17 Christ did not send me to baptize, but to proclaim the Good News; and not in merely wise words--lest the Cross of Christ should be deprived of its power. NIV 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. WNT 18 For the Message of the Cross is foolishness to those who are on the way to perdition, but it is the power of God to those whom He is saving. NIV 18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. WNT 19 For so it stands written, "I will exhibit the nothingness of the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought." NIV 19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate." WNT 20 Where is your wise man? Where your expounder of the Law? Where your investigator of the questions of this present age? Has not God shown the world's wisdom to be utter foolishness? NIV 20 Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? WNT 21 For after the world by its wisdom--as God in His wisdom had ordained--had failed to gain the knowledge of God, God was pleased, by the apparent foolishness of the Message which we preach, to save those who accepted it. NIV 21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. WNT 22 Seeing that Jews demand miracles, and Greeks go in search of wisdom, NIV 22 Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, WNT 23 while we proclaim a Christ who has been crucified--to the Jews a stumbling-block, to Gentiles foolishness, NIV 23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, WNT 24 but to those who have received the Call, whether Jews or Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. NIV 24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. WNT 25 Because that which the world deems foolish in God is wiser than men's wisdom, and that which it deems feeble in God is mightier than men's might. NIV 25 For the foolishness of God is wiser than man's wisdom, and the weakness of God is stronger than man's strength. WNT 26 For consider, brethren, God's call to you. Not many who are wise with merely human wisdom, not many of position and influence, not many of noble birth have been called. NIV 26 Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. WNT 27 But God has chosen the things which the world regards as foolish, in order to put its wise men to shame; and God has chosen the things which the world regards as destitute of influence, in order to put its powerful things to shame; NIV 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. WNT 28 and the things which the world regards as base, and those which it sets utterly at nought--things that have no existence--God has chosen in order to reduce to nothing things that do exist; NIV 28 He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are, WNT 29 to prevent any mortal man from boasting in the presence of God. NIV 29 so that no one may boast before him. WNT 30 But you--and it is all God's doing--are in Christ Jesus: He has become for us a wisdom which is from God, consisting of righteousness and sanctification and deliverance; NIV 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption. WNT 31 in order that it may be as Scripture says, "He who boasts--let his boast be in the Lord." NIV 31 Therefore, as it is written: "Let him who boasts boast in the Lord."