Parallel Bible results for 1 Corinthians 1

Young's Literal Translation

New International Version

1 Corinthians 1

YLT 1 Paul, a called apostle of Jesus Christ, through the will of God, and Sosthenes the brother, NIV 1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, YLT 2 to the assembly of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called saints, with all those calling upon the name of our Lord Jesus Christ in every place -- both theirs and ours: NIV 2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours: YLT 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ! NIV 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. YLT 4 I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus, NIV 4 I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus. YLT 5 that in every thing ye were enriched in him, in all discourse and all knowledge, NIV 5 For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge-- YLT 6 according as the testimony of the Christ was confirmed in you, NIV 6 because our testimony about Christ was confirmed in you. YLT 7 so that ye are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, NIV 7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. YLT 8 who also shall confirm you unto the end -- unblamable in the day of our Lord Jesus Christ; NIV 8 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. YLT 9 faithful [is] God, through whom ye were called to the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord. NIV 9 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful. YLT 10 And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment, NIV 10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought. YLT 11 for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you; NIV 11 My brothers, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you. YLT 12 and I say this, that each one of you saith, `I, indeed, am of Paul' -- `and I of Apollos,' -- `and I of Cephas,' -- `and I of Christ.' NIV 12 What I mean is this: One of you says, "I follow Paul"; another, "I follow Apollos"; another, "I follow Cephas "; still another, "I follow Christ." YLT 13 Hath the Christ been divided? was Paul crucified for you? or to the name of Paul were ye baptized; NIV 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul? YLT 14 I give thanks to God that no one of you did I baptize, except Crispus and Gaius -- NIV 14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, YLT 15 that no one may say that to my own name I did baptize; NIV 15 so no one can say that you were baptized into my name. YLT 16 and I did baptize also Stephanas' household -- further, I have not known if I did baptize any other. NIV 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.) YLT 17 For Christ did not send me to baptize, but -- to proclaim good news; not in wisdom of discourse, that the cross of the Christ may not be made of none effect; NIV 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. YLT 18 for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God, NIV 18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. YLT 19 for it hath been written, `I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought;' NIV 19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate." YLT 20 where [is] the wise? where the scribe? where a disputer of this age? did not God make foolish the wisdom of this world? NIV 20 Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? YLT 21 for, seeing in the wisdom of God the world through the wisdom knew not God, it did please God through the foolishness of the preaching to save those believing. NIV 21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. YLT 22 Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom, NIV 22 Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, YLT 23 also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness, NIV 23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, YLT 24 and to those called -- both Jews and Greeks -- Christ the power of God, and the wisdom of God, NIV 24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. YLT 25 because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men; NIV 25 For the foolishness of God is wiser than man's wisdom, and the weakness of God is stronger than man's strength. YLT 26 for see your calling, brethren, that not many [are] wise according to the flesh, not many mighty, not many noble; NIV 26 Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. YLT 27 but the foolish things of the world did God choose, that the wise He may put to shame; and the weak things of the world did God choose that He may put to shame the strong; NIV 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. YLT 28 and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless -- NIV 28 He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are, YLT 29 that no flesh may glory before Him; NIV 29 so that no one may boast before him. YLT 30 and of Him ye -- ye are in Christ Jesus, who became to us from God wisdom, righteousness also, and sanctification, and redemption, NIV 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption. YLT 31 that, according as it hath been written, `He who is glorying -- in the Lord let him glory.' NIV 31 Therefore, as it is written: "Let him who boasts boast in the Lord."