Parallel Bible results for 1 Corinthians 15

New Living Translation

New International Version

1 Corinthians 15

NLT 1 Now let me remind you, dear brothers and sisters, of the Good News I preached to you before. You welcomed it then and still do now, for your faith is built on this wonderful message. NIV 1 Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand. NLT 2 And it is this Good News that saves you if you firmly believe it -- unless, of course, you believed something that was never true in the first place. NIV 2 By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. NLT 3 I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me -- that Christ died for our sins, just as the Scriptures said. NIV 3 For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, NLT 4 He was buried, and he was raised from the dead on the third day, as the Scriptures said. NIV 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, NLT 5 He was seen by Peter and then by the twelve apostles. NIV 5 and that he appeared to Peter, and then to the Twelve. NLT 6 After that, he was seen by more than five hundred of his followers at one time, most of whom are still alive, though some have died by now. NIV 6 After that, he appeared to more than five hundred of the brothers at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep. NLT 7 Then he was seen by James and later by all the apostles. NIV 7 Then he appeared to James, then to all the apostles, NLT 8 Last of all, I saw him, too, long after the others, as though I had been born at the wrong time. NIV 8 and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born. NLT 9 For I am the least of all the apostles, and I am not worthy to be called an apostle after the way I persecuted the church of God. NIV 9 For I am the least of the apostles and do not even deserve to be called an apostle, because I persecuted the church of God. NLT 10 But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me -- and not without results. For I have worked harder than all the other apostles, yet it was not I but God who was working through me by his grace. NIV 10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them--yet not I, but the grace of God that was with me. NLT 11 So it makes no difference whether I preach or they preach. The important thing is that you believed what we preached to you. NIV 11 Whether, then, it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed. NLT 12 But tell me this -- since we preach that Christ rose from the dead, why are some of you saying there will be no resurrection of the dead? NIV 12 But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? NLT 13 For if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised either. NIV 13 If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. NLT 14 And if Christ was not raised, then all our preaching is useless, and your trust in God is useless. NIV 14 And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith. NLT 15 And we apostles would all be lying about God, for we have said that God raised Christ from the grave, but that can't be true if there is no resurrection of the dead. NIV 15 More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised. NLT 16 If there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised. NIV 16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either. NLT 17 And if Christ has not been raised, then your faith is useless, and you are still under condemnation for your sins. NIV 17 And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins. NLT 18 In that case, all who have died believing in Christ have perished! NIV 18 Then those also who have fallen asleep in Christ are lost. NLT 19 And if we have hope in Christ only for this life, we are the most miserable people in the world. NIV 19 If only for this life we have hope in Christ, we are to be pitied more than all men. NLT 20 But the fact is that Christ has been raised from the dead. He has become the first of a great harvest of those who will be raised to life again. NIV 20 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. NLT 21 So you see, just as death came into the world through a man, Adam, now the resurrection from the dead has begun through another man, Christ. NIV 21 For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. NLT 22 Everyone dies because all of us are related to Adam, the first man. But all who are related to Christ, the other man, will be given new life. NIV 22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. NLT 23 But there is an order to this resurrection: Christ was raised first; then when Christ comes back, all his people will be raised. NIV 23 But each in his own turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him. NLT 24 After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having put down all enemies of every kind. NIV 24 Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power. NLT 25 For Christ must reign until he humbles all his enemies beneath his feet. NIV 25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet. NLT 26 And the last enemy to be destroyed is death. NIV 26 The last enemy to be destroyed is death. NLT 27 For the Scriptures say, "God has given him authority over all things." (Of course, when it says "authority over all things," it does not include God himself, who gave Christ his authority.) NIV 27 For he "has put everything under his feet." Now when it says that "everything" has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ. NLT 28 Then, when he has conquered all things, the Son will present himself to God, so that God, who gave his Son authority over all things, will be utterly supreme over everything everywhere. NIV 28 When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all. NLT 29 If the dead will not be raised, then what point is there in people being baptized for those who are dead? Why do it unless the dead will someday rise again? NIV 29 Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them? NLT 30 And why should we ourselves be continually risking our lives, facing death hour by hour? NIV 30 And as for us, why do we endanger ourselves every hour? NLT 31 For I swear, dear brothers and sisters, I face death daily. This is as certain as my pride in what the Lord Jesus Christ has done in you. NIV 31 I die every day--I mean that, brothers--just as surely as I glory over you in Christ Jesus our Lord. NLT 32 And what value was there in fighting wild beasts -- those men of Ephesus -- if there will be no resurrection from the dead? If there is no resurrection, "Let's feast and get drunk, for tomorrow we die!" NIV 32 If I fought wild beasts in Ephesus for merely human reasons, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die." NLT 33 Don't be fooled by those who say such things, for "bad company corrupts good character." NIV 33 Do not be misled: "Bad company corrupts good character." NLT 34 Come to your senses and stop sinning. For to your shame I say that some of you don't even know God. NIV 34 Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God--I say this to your shame. NLT 35 But someone may ask, "How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?" NIV 35 But someone may ask, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?" NLT 36 What a foolish question! When you put a seed into the ground, it doesn't grow into a plant unless it dies first. NIV 36 How foolish! What you sow does not come to life unless it dies. NLT 37 And what you put in the ground is not the plant that will grow, but only a dry little seed of wheat or whatever it is you are planting. NIV 37 When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else. NLT 38 Then God gives it a new body -- just the kind he wants it to have. A different kind of plant grows from each kind of seed. NIV 38 But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body. NLT 39 And just as there are different kinds of seeds and plants, so also there are different kinds of flesh -- whether of humans, animals, birds, or fish. NIV 39 All flesh is not the same: Men have one kind of flesh, animals have another, birds another and fish another. NLT 40 There are bodies in the heavens, and there are bodies on earth. The glory of the heavenly bodies is different from the beauty of the earthly bodies. NIV 40 There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another. NLT 41 The sun has one kind of glory, while the moon and stars each have another kind. And even the stars differ from each other in their beauty and brightness. NIV 41 The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor. NLT 42 It is the same way for the resurrection of the dead. Our earthly bodies, which die and decay, will be different when they are resurrected, for they will never die. NIV 42 So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable; NLT 43 Our bodies now disappoint us, but when they are raised, they will be full of glory. They are weak now, but when they are raised, they will be full of power. NIV 43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; NLT 44 They are natural human bodies now, but when they are raised, they will be spiritual bodies. For just as there are natural bodies, so also there are spiritual bodies. NIV 44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. NLT 45 The Scriptures tell us, "The first man, Adam, became a living person." But the last Adam -- that is, Christ -- is a life-giving Spirit. NIV 45 So it is written: "The first man Adam became a living being"; the last Adam, a life-giving spirit. NLT 46 What came first was the natural body, then the spiritual body comes later. NIV 46 The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual. NLT 47 Adam, the first man, was made from the dust of the earth, while Christ, the second man, came from heaven. NIV 47 The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven. NLT 48 Every human being has an earthly body just like Adam's, but our heavenly bodies will be just like Christ's. NIV 48 As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the man from heaven, so also are those who are of heaven. NLT 49 Just as we are now like Adam, the man of the earth, so we will someday be like Christ, the man from heaven. NIV 49 And just as we have borne the likeness of the earthly man, so shall we bear the likeness of the man from heaven. NLT 50 What I am saying, dear brothers and sisters, is that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God. These perishable bodies of ours are not able to live forever. NIV 50 I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. NLT 51 But let me tell you a wonderful secret God has revealed to us. Not all of us will die, but we will all be transformed. NIV 51 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed-- NLT 52 It will happen in a moment, in the blinking of an eye, when the last trumpet is blown. For when the trumpet sounds, the Christians who have died will be raised with transformed bodies. And then we who are living will be transformed so that we will never die. NIV 52 in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. NLT 53 For our perishable earthly bodies must be transformed into heavenly bodies that will never die. NIV 53 For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality. NLT 54 When this happens -- when our perishable earthly bodies have been transformed into heavenly bodies that will never die -- then at last the Scriptures will come true: "Death is swallowed up in victory. NIV 54 When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: "Death has been swallowed up in victory." NLT 55 O death, where is your victory? O death, where is your sting?" NIV 55 "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?" NLT 56 For sin is the sting that results in death, and the law gives sin its power. NIV 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. NLT 57 How we thank God, who gives us victory over sin and death through Jesus Christ our Lord! NIV 57 But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. NLT 58 So, my dear brothers and sisters, be strong and steady, always enthusiastic about the Lord's work, for you know that nothing you do for the Lord is ever useless. NIV 58 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.