Parallel Bible results for 1 Corinthians 7

New International Reader's Version

New International Version

1 Corinthians 7

NIRV 1 Now I want to deal with the things you wrote me about. Some of you say, "It is good for a man not to have sex with a woman." NIV 1 Now for the matters you wrote about: It is good for a man not to marry. NIRV 2 But since there is so much sexual sin, each man should have his own wife. And each woman should have her own husband. NIV 2 But since there is so much immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband. NIRV 3 A husband should satisfy his wife's sexual needs. And a wife should satisfy her husband's sexual needs. NIV 3 The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. NIRV 4 The wife's body does not belong only to her. It also belongs to her husband. In the same way, the husband's body does not belong only to him. It also belongs to his wife. NIV 4 The wife's body does not belong to her alone but also to her husband. In the same way, the husband's body does not belong to him alone but also to his wife. NIRV 5 You shouldn't stop giving yourselves to each other except when you both agree to do so. And that should be only to give yourselves time to pray for a while. Then you should come together again. In that way, Satan will not tempt you when you can't control yourselves. NIV 5 Do not deprive each other except by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. NIRV 6 I say those things to you as my advice, not as a command. NIV 6 I say this as a concession, not as a command. NIRV 7 I wish all of you were like me. But you each have your own gift from God. One has this gift. Another has that. NIV 7 I wish that all men were as I am. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that. NIRV 8 I speak to those who are not married. I also speak to widows. It is good for you to stay single like me. NIV 8 Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am. NIRV 9 But if you can't control yourselves, you should get married. It is better to get married than to burn with sexual longing. NIV 9 But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion. NIRV 10 I give a command to those who are married. It is a direct command from the Lord, not from me. A wife must not leave her husband. NIV 10 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. NIRV 11 But if she does, she must not get married again. Or she can go back to her husband. And a husband must not divorce his wife. NIV 11 But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. NIRV 12 I also have something to say to everyone else. It is from me, not a direct command from the Lord. Suppose a brother has a wife who is not a believer. If she is willing to live with him, he must not divorce her. NIV 12 To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. NIRV 13 And suppose a woman has a husband who is not a believer. If he is willing to live with her, she must not divorce him. NIV 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. NIRV 14 The unbelieving husband has been made holy through his wife. The unbelieving wife has been made holy through her believing husband. If that were not the case, your children would not be pure and clean. But as it is, they are holy. NIV 14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. NIRV 15 If the unbeliever leaves, let that person go. In that case, a believing man or woman does not have to stay married. God wants us to live in peace. NIV 15 But if the unbeliever leaves, let him do so. A believing man or woman is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace. NIRV 16 Wife, how do you know if you can save your husband? Husband, how do you know if you can save your wife? NIV 16 How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife? NIRV 17 But each of you should remain in the place in life that the Lord has given you. Stay as you were when God chose you. That's the rule all the churches must follow. NIV 17 Nevertheless, each one should retain the place in life that the Lord assigned to him and to which God has called him. This is the rule I lay down in all the churches. NIRV 18 Was a man already circumcised when God chose him? Then he should not become uncircumcised. Was he uncircumcised when God chose him? Then he should not be circumcised. NIV 18 Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised. NIRV 19 Being circumcised means nothing. Being uncircumcised means nothing. Doing what God commands is what counts. NIV 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God's commands is what counts. NIRV 20 Each of you should stay as you were when God chose you. NIV 20 Each one should remain in the situation which he was in when God called him. NIRV 21 Were you a slave when God chose you? Don't let it trouble you. But if you can get your master to set you free, do it. NIV 21 Were you a slave when you were called? Don't let it trouble you--although if you can gain your freedom, do so. NIRV 22 Those who were slaves when the Lord chose them are now the Lord's free people. Those who were free when God chose them are now slaves of Christ. NIV 22 For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord's freedman; similarly, he who was a free man when he was called is Christ's slave. NIRV 23 Christ has paid the price for you. Don't become slaves of human beings. NIV 23 You were bought at a price; do not become slaves of men. NIRV 24 Brothers and sisters, you are accountable to God. So all of you should stay as you were when God chose you. NIV 24 Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to. NIRV 25 Now I want to say something about virgins. I have no direct command from the Lord. But I give my opinion. Because of the Lord's mercy, I give it as one who can be trusted. NIV 25 Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy. NIRV 26 Times are hard for you right now. So I think it's good for you to stay as you are. NIV 26 Because of the present crisis, I think that it is good for you to remain as you are. NIRV 27 Are you married? Then don't get a divorce. Are you single? Then don't look for a wife. NIV 27 Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife. NIRV 28 But if you get married, you have not sinned. And if a virgin gets married, she has not sinned. But those who get married will have many troubles in this life. I want to save you from that. NIV 28 But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this. NIRV 29 Brothers and sisters, what I mean is that the time is short. From now on, those who have a husband or wife should live as if they did not. NIV 29 What I mean, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; NIRV 30 Those who are sad should live as if they were not. Those who are happy should live as if they were not. Those who buy something should live as if it were not theirs to keep. NIV 30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; NIRV 31 Those who use the things of the world should not become all wrapped up in them. The world as it now exists is passing away. NIV 31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away. NIRV 32 I don't want you to have anything to worry about. A single man is concerned about the Lord's matters. He wants to know how he can please the Lord. NIV 32 I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord's affairs--how he can please the Lord. NIRV 33 But a married man is concerned about the matters of this world. He wants to know how he can please his wife. NIV 33 But a married man is concerned about the affairs of this world--how he can please his wife-- NIRV 34 His concerns pull him in two directions. A single woman or a virgin is concerned about the Lord's matters. She wants to serve the Lord with both body and spirit. But a married woman is concerned about the matters of this world. She wants to know how she can please her husband. NIV 34 and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world--how she can please her husband. NIRV 35 I'm saying those things for your own good. I'm not trying to hold you back. I want you to be free to live in a way that is right. I want you to give yourselves completely to the Lord. NIV 35 I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord. NIRV 36 Suppose a man thinks he is not acting properly toward the virgin he has promised to marry. Suppose she is getting old, and he feels that he should marry her. He should do as he wants. He is not sinning. They should get married. NIV 36 If anyone thinks he is acting improperly toward the virgin he is engaged to, and if she is getting along in years and he feels he ought to marry, he should do as he wants. He is not sinning. They should get married. NIRV 37 But suppose the man has decided not to marry the virgin. And suppose he has no compelling need to get married and can control himself. If he has made up his mind not to get married, he also does the right thing. NIV 37 But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind not to marry the virgin--this man also does the right thing. NIRV 38 So then, the man who marries the virgin does the right thing. But the man who doesn't marry her does an even better thing. NIV 38 So then, he who marries the virgin does right, but he who does not marry her does even better. NIRV 39 A woman has to stay married to her husband as long as he lives. If he dies, she is free to marry anyone she wants to. But the one she marries must belong to the Lord. NIV 39 A woman is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the Lord. NIRV 40 In my opinion, she is happier if she stays single. And I also think that I am led by the Spirit of God in saying that. NIV 40 In my judgment, she is happier if she stays as she is--and I think that I too have the Spirit of God.