Parallel Bible results for "1 crónicas 22"

1 Crónicas 22

NTV

NIV

1 Luego David dijo: «¡Este será el sitio del templo del Señor<br /> Dios y el lugar del altar para las ofrendas quemadas de Israel!».
1 Then David said, “The house of the LORD God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel.”
2 Preparativos para el templo<br />De modo que David dio órdenes para reunir a los extranjeros que vivían en Israel, y les encargó la tarea de preparar piedras talladas para construir el templo de Dios.
2 So David gave orders to assemble the foreigners residing in Israel, and from among them he appointed stonecutters to prepare dressed stone for building the house of God.
3 David proporcionó grandes cantidades de hierro para los clavos que se necesitarían para las puertas de las entradas y los herrajes, y dio tanto bronce que no se podía pesar.
3 He provided a large amount of iron to make nails for the doors of the gateways and for the fittings, and more bronze than could be weighed.
4 También proveyó innumerables troncos de cedro, porque los hombres de Tiro y de Sidón habían llevado grandes cantidades de cedro a David.
4 He also provided more cedar logs than could be counted, for the Sidonians and Tyrians had brought large numbers of them to David.
5 David dijo: «Mi hijo Salomón es aún joven y sin experiencia. Ya que el templo que se edificará para el Señor<br /> debe ser una estructura magnífica, gloriosa y reconocida en el mundo entero, comenzaré a hacer los preparativos desde ahora». Así que antes de morir, David reunió una enorme cantidad de materiales de construcción.
5 David said, “My son Solomon is young and inexperienced, and the house to be built for the LORD should be of great magnificence and fame and splendor in the sight of all the nations. Therefore I will make preparations for it.” So David made extensive preparations before his death.
6 Luego David mandó llamar a su hijo Salomón y le dio instrucciones para que edificara un templo para el Señor<br />, Dios de Israel.
6 Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
7 «Hijo mío, yo quería edificar un templo para honrar el nombre del Señor<br /> mi Dios —le dijo David—,
7 David said to Solomon: “My son, I had it in my heart to build a house for the Name of the LORD my God.
8 pero el Señor<br /> me dijo: “Tú has matado a muchos hombres en las batallas que has peleado. Puesto que has derramado tanta sangre ante mis ojos, no serás tú el que edifique un templo para honrar mi nombre;
8 But this word of the LORD came to me: ‘You have shed much blood and have fought many wars. You are not to build a house for my Name, because you have shed much blood on the earth in my sight.
9 pero tendrás un hijo que será un hombre de paz. Le daré paz con sus enemigos de todas las tierras vecinas. Su nombre será Salomón<br /> y, durante su reinado, yo le daré a Israel paz y tranquilidad.
9 But you will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon, and I will grant Israel peace and quiet during his reign.
10 Es él quien edificará el templo para honrar mi nombre. Él será mi hijo, y yo seré su padre. Además, afirmaré el trono de su reino sobre Israel para siempre”.
10 He is the one who will build a house for my Name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’
11 »Ahora, hijo mío, que el Señor<br /> esté contigo y te dé éxito al seguir sus instrucciones en la edificación del templo del Señor<br /> tu Dios.
11 “Now, my son, the LORD be with you, and may you have success and build the house of the LORD your God, as he said you would.
12 Que el Señor<br /> te dé sabiduría y entendimiento, para que obedezcas la ley del Señor<br /> tu Dios mientras gobiernes a Israel.
12 May the LORD give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God.
13 Pues tendrás éxito si obedeces cuidadosamente los decretos y las ordenanzas que el Señor<br /> le dio a Israel por medio de Moisés. ¡Sé fuerte y valiente! ¡No tengas miedo ni te desanimes!
13 Then you will have success if you are careful to observe the decrees and laws that the LORD gave Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged.
14 »He trabajado mucho para proveer los materiales para construir el templo del Señor<br />. Hay 3.400.000 kilos de oro, 34.000.000 de kilos de plata,<br /> y tanto hierro y bronce que es imposible pesarlos. También he reunido madera y piedras para las paredes, aunque tal vez necesites agregar más.
14 “I have taken great pains to provide for the temple of the LORD a hundred thousand talents of gold, a million talents of silver, quantities of bronze and iron too great to be weighed, and wood and stone. And you may add to them.
15 Cuentas con un buen número de hábiles carpinteros, canteros y artesanos de toda clase.
15 You have many workers: stonecutters, masons and carpenters, as well as those skilled in every kind of work
16 Además, cuentas con expertos en orfebrería y platería, y trabajadores del bronce y del hierro. ¡Ahora, manos a la obra y que el Señor<br /> esté contigo!».
16 in gold and silver, bronze and iron—craftsmen beyond number. Now begin the work, and the LORD be with you.”
17 Después David ordenó a todos los líderes de Israel que ayudaran a Salomón en este proyecto.
17 Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
18 «El Señor<br /> su Dios está con ustedes —les declaró—, y les ha dado paz con las naciones vecinas. Él me las entregó, y ahora están sometidas al Señor<br /> y a su pueblo.
18 He said to them, “Is not the LORD your God with you? And has he not granted you rest on every side? For he has given the inhabitants of the land into my hands, and the land is subject to the LORD and to his people.
19 Busquen al Señor<br /> su Dios con todo el corazón y con toda el alma. Edifiquen el santuario del Señor<br /> Dios, para que puedan traer el arca del pacto del Señor<br /> y los utensilios sagrados de Dios al templo edificado para honrar el nombre del Señor<br />».
19 Now devote your heart and soul to seeking the LORD your God. Begin to build the sanctuary of the LORD God, so that you may bring the ark of the covenant of the LORD and the sacred articles belonging to God into the temple that will be built for the Name of the LORD.”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.