Parallel Bible results for "1 crónicas 24"

1 Crónicas 24

NTV

NIV

1 Responsabilidades de los sacerdotes<br />Los descendientes de Aarón, los sacerdotes, fueron organizados en grupos para el servicio. Los hijos de Aarón fueron: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar;
1 These were the divisions of the descendants of Aaron: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos. De modo que solo Eleazar e Itamar quedaron para seguir adelante con el sacerdocio.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
3 Con ayuda de Sadoc, quien era un descendiente de Eleazar, y de Ahimelec, quien era un descendiente de Itamar, David dividió a los descendientes de Aarón en grupos, de acuerdo a sus diferentes responsabilidades.
3 With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.
4 Los descendientes de Eleazar se dividieron en dieciséis grupos y los de Itamar en ocho porque había más jefes de familia entre los descendientes de Eleazar.
4 A larger number of leaders were found among Eleazar’s descendants than among Ithamar’s, and they were divided accordingly: sixteen heads of families from Eleazar’s descendants and eight heads of families from Ithamar’s descendants.
5 Todas las tareas se asignaban a los diversos grupos mediante un sorteo sagrado, para no mostrar ninguna preferencia, ya que había muchos funcionarios capacitados que servían a Dios en el santuario entre los descendientes de Eleazar y los de Itamar.
5 They divided them impartially by casting lots, for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
6 Semaías, hijo de Natanael, un levita, actuó como secretario y anotó los nombres y las responsabilidades en la presencia del rey, de los oficiales, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec —hijo de Abiatar—, y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas. Los descendientes de Eleazar y de Itamar se turnaban para echar suertes.
6 The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officials: Zadok the priest, Ahimelek son of Abiathar and the heads of families of the priests and of the Levites—one family being taken from Eleazar and then one from Ithamar.
7 La primera suerte le tocó a Joiarib;<br />la segunda, a Jedaías;
7 The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 la tercera, a Harim;<br />la cuarta, a Seorim;
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 la quinta, a Malquías;<br />la sexta, a Mijamín;
9 the fifth to Malkijah, the sixth to Mijamin,
10 la séptima, a Cos;<br />la octava, a Abías;
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 la novena, a Jesúa;<br />la décima, a Secanías;
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shekaniah,
12 la undécima, a Eliasib;<br />la duodécima, a Jaquim;
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 la decimotercera, a Hupa;<br />la decimocuarta, a Jesebeab;
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 la decimoquinta, a Bilga;<br />la decimosexta, a Imer;
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 la decimoséptima, a Hezir;<br />la decimoctava, a Afisés;
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 la decimonovena, a Petaías;<br />la vigésima, a Hezequiel;
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 la vigésima primera, a Jaquín;<br />la vigésima segunda, a Gamul;
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 la vigésima tercera, a Delaía;<br />la vigésima cuarta, a Maazías.
18 the twenty-third to Delaiah and the twenty-fourth to Maaziah.
19 En la casa del Señor<br /> cada grupo cumplía con las responsabilidades asignadas, de acuerdo con los procedimientos establecidos por su antepasado Aarón en obediencia a los mandatos del Señor<br />, Dios de Israel.
19 This was their appointed order of ministering when they entered the temple of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their ancestor Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 Jefes de familia entre los levitas<br />Estos fueron los otros jefes de familias descendientes de Leví:<br />De los descendientes de Amram el jefe fue Sebuel.<br />De los descendientes de Sebuel el jefe fue Jehedías.
20 As for the rest of the descendants of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 De los descendientes de Rehabías el jefe fue Isías.
21 As for Rehabiah, from his sons: Ishiah was the first.
22 De los descendientes de Izhar el jefe fue Selomit.<br />De los descendientes de Selomit el jefe fue Jahat.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 De los descendientes de Hebrón, Jerías fue el jefe;<br /> Amarías fue el segundo; Jahaziel, el tercero y Jecamán, el cuarto.
23 The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
24 De los descendientes de Uziel el jefe fue Micaía.<br />De los descendientes de Micaía el jefe fue Samir,
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 junto con Isías, el hermano de Micaía.<br />De los descendientes de Isías el jefe fue Zacarías.
25 The brother of Micah: Ishiah; from the sons of Ishiah: Zechariah.
26 De los descendientes de Merari los jefes fueron Mahli y Musi.<br />De los descendientes de Jaazías el jefe fue Beno.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 De los descendientes de Merari, por Jaazías, los líderes fueron Beno, Soham, Zacur e Ibri.
27 The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zakkur and Ibri.
28 De los descendientes de Mahli el jefe fue Eleazar, aunque no tuvo hijos.
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 De los descendientes de Cis, el jefe fue Jerameel.
29 From Kish: the son of Kish: Jerahmeel.
30 De los descendientes de Musi, los jefes fueron Mahli, Eder y Jerimot.<br />Esos fueron los descendientes de Leví según sus diversas familias.
30 And the sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the Levites, according to their families.
31 Al igual que a los descendientes de Aarón, se les asignaron responsabilidades por medio de sorteo sagrado sin tomar en cuenta la edad o el nivel. Se echaron las suertes en la presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.
31 They also cast lots, just as their relatives the descendants of Aaron did, in the presence of King David and of Zadok, Ahimelek, and the heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.