Parallel Bible results for "1 crónicas 9"

1 Crónicas 9

JBS

NIV

1 Y contado todo Israel por sus genealogías, fueron escritos en el libro de los reyes de Israel y <em>los</em> de Judá, <em>y</em> fueron transportados a Babilonia por su rebelión
1 All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.
2 Los primeros moradores que <em>entraron</em> en sus posesiones en sus ciudades, fueron así de Israel, como de los sacerdotes, levitas, y netineos
2 Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants.
3 Y habitaron en Jerusalén de los hijos de Judá, de los hijos de Benjamín, de los hijos de Efraín y <em>de </em>Manasés
3 Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were:
4 Utai hijo de Amiud, hijo de Omri, hijo de Imri, hijo de Bani, de los hijos de Fares hijo de Judá
4 Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.
5 Y de Siloni, Asaías, el primogénito, y sus hijos
5 Of the Shelanites : Asaiah the firstborn and his sons.
6 Y de los hijos de Zera, Jeuel y sus hermanos, seiscientos noventa
6 Of the Zerahites: Jeuel. The people from Judah numbered 690.
7 Y de los hijos de Benjamín: Salú hijo de Mesulam, hijo de Hodavías, hijo de Asenúa
7 Of the Benjamites: Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;
8 e Ibneías hijo de Jeroham, y Ela hijo de Uzi, hijo de Micri; y Mesulam hijo de Sefatías, hijo de Reuel, hijo de Ibnías
8 Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.
9 Y sus hermanos por sus linajes fueron novecientos cincuenta y seis. Todos estos varones <em>fueron</em> cabezas de familia en las casas de sus padres
9 The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families.
10 Y de los sacerdotes: Jedaías, Joiarib, Jaquín
10 Of the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
11 y Azarías hijo de Hilcías, hijo de Mesulam, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ahitob, príncipe de la Casa de Dios
11 Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God;
12 y Adaía hijo de Jeroham, hijo de Pasur, hijo de Malquías; y Masai hijo de Adiel, hijo de Jazera, hijo de Mesulam, hijo de Mesilemit, hijo de Imer
12 Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer.
13 y sus hermanos, cabezas de las casas de sus padres, <em>en número de</em> mil setecientos sesenta, <em>hombres</em> valientes de gran valor en la obra del ministerio de la Casa de Dios
13 The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.
14 Y de los levitas: Semaías, hijo de Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, de los hijos de Merari
14 Of the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite;
15 y Bacbacar, Heres, Galal, y Matanías hijo de Micaía, hijo de Zicri, hijo de Asaf
15 Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah son of Mika, the son of Zikri, the son of Asaph;
16 Obadías hijo de Semaías, hijo de Galal, hijo de Jedutún; y Berequías hijo de Asa, hijo de Elcana, el cual habitó en las aldeas de <em>los </em>netofatitas
16 Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.
17 Y los porteros: Salum, Acub, Talmón, Ahiman, y sus hermanos. Salum <em>era</em> la cabeza
17 The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief
18 Y hasta ahora entre las cuadrillas de los hijos de Leví <em>han sido</em> éstos los porteros en la puerta del rey <em>que está</em> al oriente
18 being stationed at the King’s Gate on the east, up to the present time. These were the gatekeepers belonging to the camp of the Levites.
19 Y Salum hijo de Coré, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas por la casa de su padre, tuvieron a su cargo la obra del ministerio, guardando las puertas del tabernáculo; y sus padres fueron sobre el campamento del SEÑOR guardas de la entrada
19 Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the tent just as their ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the LORD.
20 Y Finees hijo de Eleazar <em>fue</em> capitán sobre ellos antiguamente, <em>siendo</em> el SEÑOR con él
20 In earlier times Phinehas son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.
21 Y Zacarías hijo de Meselemías <em>era</em> portero de la puerta del tabernáculo del testimonio
21 Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.
22 Todos éstos, escogidos para ser los porteros en las puertas, <em>eran</em> doscientos doce cuando fueron contados por el orden de sus linajes en sus aldeas, a los cuales constituyó en su oficio David y Samuel el vidente
22 Altogether, those chosen to be gatekeepers at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.
23 Así ellos y sus hijos eran porteros por <em>sus</em> turnos a las puertas de la Casa del SEÑOR, y de la Casa del tabernáculo
23 They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD—the house called the tent of meeting.
24 Y estaban los porteros a los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía
24 The gatekeepers were on the four sides: east, west, north and south.
25 Y sus hermanos <em>que estaban</em> en sus aldeas, venían cada siete días por sus tiempos con ellos
25 Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.
26 Porque <em>había</em> en el oficio cuatro de los más poderosos de los porteros, <em>los cuales</em> eran levitas que tenían a su cargo las cámaras, y los tesoros de la Casa de Dios
26 But the four principal gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the responsibility for the rooms and treasuries in the house of God.
27 Estos moraban alrededor de la Casa de Dios, porque tenían a su cargo la guardia, y tenían <em>el</em> encargo de abrirla todas las mañanas
27 They would spend the night stationed around the house of God, because they had to guard it; and they had charge of the key for opening it each morning.
28 <em>Algunos</em> de éstos tenían a su cargo los vasos del ministerio, los cuales se metían por cuenta, y por cuenta se sacaban
28 Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out.
29 Y <em>algunos</em> de ellos tenían a su cargo la vajilla, y todos los vasos del santuario, de la harina, del vino, del aceite, del incienso, y de las especias
29 Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary, as well as the special flour and wine, and the olive oil, incense and spices.
30 Y <em>algunos</em> de los hijos de los sacerdotes hacían los ungüentos aromáticos
30 But some of the priests took care of mixing the spices.
31 Y Matatías, uno de los levitas, primogénito de Salum coreíta, tenía a su cargo las cosas que se hacían en sartén
31 A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread.
32 Y algunos de los hijos de Coat, y de sus hermanos, tenían el encargo de los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada sábado
32 Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.
33 Y de éstos había cantores, príncipes de familias de los levitas, <em>los cuales estaban en sus</em> cámaras libres <em>de otros cargos</em>; porque de día y de noche estaban en <em>aquella</em> obra
33 Those who were musicians, heads of Levite families, stayed in the rooms of the temple and were exempt from other duties because they were responsible for the work day and night.
34 Estos <em>eran</em> cabezas paternas de los levitas por sus generaciones, cabezas paternas, que habitaban en Jerusalén
34 All these were heads of Levite families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
35 Y en Gabaón habitaban Jehiel padre de Gabaón, el nombre de cuya mujer <em>era</em> Maaca
35 Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maakah,
36 Y su hijo primogénito Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab
36 and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
37 Gedor, Ahío, Zacarías, y Miclot
37 Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth.
38 Y Miclot engendró a Simeam. Y éstos habitaban también en Jerusalén con sus hermanos enfrente de ellos
38 Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.
39 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal
39 Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
40 E hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía
40 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
41 Y los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea, y Acaz
41 The sons of Micah: Pithon, Melek, Tahrea and Ahaz.
42 Acaz engendró a Jara, y Jara engendró a Alemet, Azmavet, y Zimri: y Zimri engendró a Mosa
42 Ahaz was the father of Jadah, Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
43 y Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Refaías, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel
43 Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
44 Y Azel tuvo seis hijos, los nombres de los cuales son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: éstos <em>fueron</em> los hijos de Azel
44 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.