Parallel Bible results for 1 Kings 16

New Living Translation

New International Version

1 Kings 16

NLT 1 This message from the LORD was delivered to King Baasha by the prophet Jehu son of Hanani: NIV 1 Then the word of the LORD came to Jehu son of Hanani against Baasha: NLT 2 "I lifted you out of the dust to make you ruler of my people Israel, but you have followed the evil example of Jeroboam. You have aroused my anger by causing my people to sin. NIV 2 "I lifted you up from the dust and made you leader of my people Israel, but you walked in the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to provoke me to anger by their sins. NLT 3 So now I will destroy you and your family, just as I destroyed the descendants of Jeroboam son of Nebat. NIV 3 So I am about to consume Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat. NLT 4 Those of your family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by the vultures." NIV 4 Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country." NLT 5 The rest of the events in Baasha's reign and the extent of his power are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. NIV 5 As for the other events of Baasha's reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? NLT 6 When Baasha died, he was buried in Tirzah. Then his son Elah became the next king. NIV 6 Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king. NLT 7 This message from the LORD had been spoken against Baasha and his family through the prophet Jehu son of Hanani. It was delivered because Baasha had done what was evil in the LORD's sight, arousing him to anger by his sins, just like the family of Jeroboam, and also because Baasha had destroyed the family of Jeroboam. NIV 7 Moreover, the word of the LORD came through the prophet Jehu son of Hanani to Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the LORD, provoking him to anger by the things he did, and becoming like the house of Jeroboam--and also because he destroyed it. NLT 8 Elah son of Baasha began to rule over Israel from Tirzah in the twenty-sixth year of King Asa's reign in Judah. He reigned in Israel two years. NIV 8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah two years. NLT 9 Then Zimri, who commanded half of the royal chariots, made plans to kill him. One day in Tirzah, Elah was getting drunk at the home of Arza, the supervisor of the palace. NIV 9 Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the man in charge of the palace at Tirzah. NLT 10 Zimri walked in and struck him down and killed him. This happened in the twenty-seventh year of King Asa's reign in Judah. Then Zimri became the next king. NIV 10 Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king. NLT 11 Zimri immediately killed the entire royal family of Baasha, and he did not leave a single male child. He even destroyed distant relatives and friends. NIV 11 As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha's whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend. NLT 12 So Zimri destroyed the dynasty of Baasha as the LORD had promised through the prophet Jehu. NIV 12 So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the LORD spoken against Baasha through the prophet Jehu-- NLT 13 This happened because of the sins of Baasha and his son Elah and because of all the sins they led Israel to commit, arousing the anger of the LORD, the God of Israel, with their idols. NIV 13 because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they provoked the LORD, the God of Israel, to anger by their worthless idols. NLT 14 The rest of the events in Elah's reign and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. NIV 14 As for the other events of Elah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? NLT 15 Zimri began to rule over Israel from Tirzah in the twenty-seventh year of King Asa's reign in Judah, but he reigned only seven days. When the army of Israel, which was then engaged in attacking the Philistine town of Gibbethon, NIV 15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned in Tirzah seven days. The army was encamped near Gibbethon, a Philistine town. NLT 16 heard that Zimri had assassinated the king, they chose Omri, commander of the army, as their new king. NIV 16 When the Israelites in the camp heard that Zimri had plotted against the king and murdered him, they proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel that very day there in the camp. NLT 17 So Omri led the army of Israel away from Gibbethon to attack Tirzah, Israel's capital. NIV 17 Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah. NLT 18 When Zimri saw that the city had been taken, he went into the citadel of the king's house and burned it down over himself and died in the flames. NIV 18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died, NLT 19 For he, too, had done what was evil in the LORD's sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins of idolatry that Jeroboam had led Israel to commit. NIV 19 because of the sins he had committed, doing evil in the eyes of the LORD and walking in the ways of Jeroboam and in the sin he had committed and had caused Israel to commit. NLT 20 The rest of the events of Zimri's reign and his conspiracy are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. NIV 20 As for the other events of Zimri's reign, and the rebellion he carried out, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? NLT 21 But now the people of Israel were divided into two groups. Half the people tried to make Tibni son of Ginath their king, while the other half supported Omri. NIV 21 Then the people of Israel were split into two factions; half supported Tibni son of Ginath for king, and the other half supported Omri. NLT 22 But Omri's supporters defeated the supporters of Tibni son of Ginath. So Tibni was killed, and Omri became the next king. NIV 22 But Omri's followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king. NLT 23 Omri began to rule over Israel in the thirty-first year of King Asa's reign in Judah. He reigned twelve years in all, six of them in Tirzah. NIV 23 In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king of Israel, and he reigned twelve years, six of them in Tirzah. NLT 24 Then Omri bought the hill now known as Samaria from its owner, Shemer, for 150 pounds of silver. He built a city on it and called the city Samaria in honor of Shemer. NIV 24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver and built a city on the hill, calling it Samaria, after Shemer, the name of the former owner of the hill. NLT 25 But Omri did what was evil in the LORD's sight, even more than any of the kings before him. NIV 25 But Omri did evil in the eyes of the LORD and sinned more than all those before him. NLT 26 He followed the example of Jeroboam, continuing the sins of idolatry that Jeroboam had led Israel to commit. Thus, he aroused the anger of the LORD, the God of Israel. NIV 26 He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sin, which he had caused Israel to commit, so that they provoked the LORD, the God of Israel, to anger by their worthless idols. NLT 27 The rest of the events in Omri's reign, the extent of his power, and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. NIV 27 As for the other events of Omri's reign, what he did and the things he achieved, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? NLT 28 When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king. NIV 28 Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king. NLT 29 Ahab son of Omri began to rule over Israel in the thirty-eighth year of King Asa's reign in Judah. He reigned in Samaria twenty-two years. NIV 29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria over Israel twenty-two years. NLT 30 But Ahab did what was evil in the LORD's sight, even more than any of the kings before him. NIV 30 Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the LORD than any of those before him. NLT 31 And as though it were not enough to live like Jeroboam, he married Jezebel, the daughter of King Ethbaal of the Sidonians, and he began to worship Baal. NIV 31 He not only considered it trivial to commit the sins of Jeroboam son of Nebat, but he also married Jezebel daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and began to serve Baal and worship him. NLT 32 First he built a temple and an altar for Baal in Samaria. NIV 32 He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria. NLT 33 Then he set up an Asherah pole. He did more to arouse the anger of the LORD, the God of Israel, than any of the other kings of Israel before him. NIV 33 Ahab also made an Asherah pole and did more to provoke the LORD, the God of Israel, to anger than did all the kings of Israel before him. NLT 34 It was during his reign that Hiel, a man from Bethel, rebuilt Jericho. When he laid the foundations, his oldest son, Abiram, died. And when he finally completed it by setting up the gates, his youngest son, Segub, died. This all happened according to the message from the LORD concerning Jericho spoken by Joshua son of Nun. NIV 34 In Ahab's time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the LORD spoken by Joshua son of Nun.