Parallel Bible results for "1 peter 2"

1 Peter 2

CSB

NIV

1 So rid yourselves of all wickedness, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.
1 Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
2 Like newborn infants, desire the unadulterated spiritual milk, so that you may grow by it in [your] salvation,
2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,
3 since you have tasted that the Lord is good.
3 now that you have tasted that the Lord is good.
4 Coming to Him, a living stone-rejected by men but chosen and valuable to God-
4 As you come to him, the living Stone—rejected by humans but chosen by God and precious to him—
5 you yourselves, as living stones, are being built into a spiritual house for a holy priesthood to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
6 For it stands in Scripture: Look! I lay a stone in Zion, a chosen and valuable cornerstone, and the one who believes in Him will never be put to shame!
6 For in Scripture it says: “See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame.”
7 So the honor is for you who believe; but for the unbelieving, The stone that the builders rejected- this One has become the cornerstone, and
7 Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, “The stone the builders rejected has become the cornerstone,”
8 A stone that causes men to stumble, and a rock that trips them up. They stumble by disobeying the message; they were destined for this.
8 and, “A stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall.”They stumble because they disobey the message—which is also what they were destined for.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for His possession, so that you may proclaim the praises of the One who called you out of darkness into His marvelous light.
9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
10 Once you were not a people, but now you are God's people; you had not received mercy, but now you have received mercy.
10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
11 Dear friends, I urge you as aliens and temporary residents to abstain from fleshly desires that war against you.
11 Dear friends, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from sinful desires, which wage war against your soul.
12 Conduct yourselves honorably among the Gentiles, so that in a case where they speak against you as those who do evil, they may, by observing your good works, glorify God in a day of visitation.
12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.
13 Submit to every human institution because of the Lord, whether to the Emperor as the supreme authority,
13 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority,
14 or to governors as those sent out by him to punish those who do evil and to praise those who do good.
14 or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.
15 For it is God's will that you, by doing good, silence the ignorance of foolish people.
15 For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.
16 As God's slaves, [live] as free people, but don't use your freedom as a way to conceal evil.
16 Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as God’s slaves.
17 Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the Emperor.
17 Show proper respect to everyone, love the family of believers, fear God, honor the emperor.
18 Household slaves, submit yourselves to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the cruel.
18 Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.
19 For it [brings] favor if, because of conscience toward God, someone endures grief from suffering unjustly.
19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.
20 For what credit is there if you endure when you sin and are beaten? But when you do good and suffer, if you endure, it brings favor with God.
20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.
21 For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in His steps.
21 To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
22 He did not commit sin, and no deceit was found in His mouth;
22 “He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.”
23 when reviled, He did not revile in return; when suffering, He did not threaten, but committed Himself to the One who judges justly.
23 When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
24 He Himself bore our sins in His body on the tree, so that, having died to sins, we might live for righteousness; by His wounding you have been healed.
24 “He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”
25 For you were like sheep going astray, but you have now returned to the shepherd and guardian of your souls.
25 For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.