Parallel Bible results for "1 samuel 2"

1 Samuel 2

JUB

NIV

1 And Hannah prayed and said, My heart rejoices in the LORD, my horn is exalted in the LORD; my mouth is enlarged over my enemies because I have rejoiced in thy saving health.
1 Then Hannah prayed and said: “My heart rejoices in the LORD; in the LORD my horn is lifted high. My mouth boasts over my enemies, for I delight in your deliverance.
2 <em>There is</em> none holy as the LORD, for <em>there is</em> none beside thee; neither <em>is there</em> any strong One like our God.
2 “There is no one holy like the LORD; there is no one besides you; there is no Rock like our God.
3 Do not multiply thyself speaking great and lofty things; let arrogant words cease from your mouth, for the LORD <em>is</em> the all-knowing God, and the <em>magnificent</em> works are his.
3 “Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the LORD is a God who knows, and by him deeds are weighed.
4 The bows of the mighty men <em>have been</em> broken, and the weak are girded with strength.
4 “The bows of the warriors are broken, but those who stumbled are armed with strength.
5 <em>Those that were</em> full have hired themselves out for bread, and <em>those that were</em> hungry ceased so that the barren has given birth to seven, and she that has many children is waxed feeble.
5 Those who were full hire themselves out for food, but those who were hungry are hungry no more. She who was barren has borne seven children, but she who has had many sons pines away.
6 The LORD kills, and he gives life; he brings down to Sheol and raises up.
6 “The LORD brings death and makes alive; he brings down to the grave and raises up.
7 The LORD makes poor and makes rich; he brings low and lifts up.
7 The LORD sends poverty and wealth; he humbles and he exalts.
8 He raises up the poor out of the dust <em>and</em> lifts up the beggar from the dunghill to set <em>them</em> among princes and to make them inherit the throne of glory. For the pillars of the earth <em>are</em> the LORD’s, and he has set the world upon them.
8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. “For the foundations of the earth are the LORD’s; on them he has set the world.
9 He keeps the feet of his saints, and the wicked perish in darkness, for no man shall prevail by <em>their own</em> strength.
9 He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness. “It is not by strength that one prevails;
10 LORD, thine adversaries shall be broken to pieces; out of heaven he shall thunder upon them. The LORD shall judge the ends of the earth, and he shall give strength unto his king and exalt the horn of his anointed. {Heb. Messiah}
10 those who oppose the LORD will be broken. The Most High will thunder from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. “He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.”
11 And Elkanah went to Ramah to his house. And the child ministered unto the LORD before Eli the priest.
11 Then Elkanah went home to Ramah, but the boy ministered before the LORD under Eli the priest.
12 But the sons of Eli <em>were</em> sons of Belial; they did not know the LORD.
12 Eli’s sons were scoundrels; they had no regard for the LORD.
13 <em>It was</em> the priests’ custom with the people <em>that</em> when anyone offered a sacrifice, the priest’s servant would come, while the flesh was being boiled, with a fleshhook of three teeth in his hand;
13 Now it was the practice of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat was being boiled
14 and he would strike <em>it</em> into the pan or kettle or caldron or pot, and all that the fleshhook brought up, the priest took for himself. Thus would they do in Shiloh to all the Israelites that went there.
14 and would plunge the fork into the pan or kettle or caldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh.
15 Likewise, before they burnt the fat, the priest’s servant would come and say to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, for he will not take cooked flesh of thee, but raw.
15 But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the person who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.”
16 And <em>if</em> the man would say unto him, Let them not fail to burn the fat today and <em>then</em> take <em>as much</em> as thy soul desires, then he would answer him, No, but thou shalt give <em>it to me</em> now, and if not, I will take <em>it</em> by force.
16 If the person said to him, “Let the fat be burned first, and then take whatever you want,” the servant would answer, “No, hand it over now; if you don’t, I’ll take it by force.”
17 Therefore, the sin of the young men was very great before the LORD, for men despised the present of the LORD.
17 This sin of the young men was very great in the LORD’s sight, for they were treating the LORD’s offering with contempt.
18 But Samuel ministered before the LORD, <em>being</em> a child, girded with a linen ephod.
18 But Samuel was ministering before the LORD—a boy wearing a linen ephod.
19 Moreover his mother made him a little coat and brought <em>it</em> to him each year when she came up with her husband to offer the accustomed sacrifice.
19 Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went up with her husband to offer the annual sacrifice.
20 And Eli blessed Elkanah and his wife and said, The LORD give thee seed of this woman for the petition which was asked of the LORD. And they went unto their own home.
20 Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the LORD give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the LORD.” Then they would go home.
21 And the LORD visited Hannah so that she conceived and gave birth to three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
21 And the LORD was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD.
22 Now Eli was very old and heard all that his sons did unto all Israel and how they lay with the women that served <em>at</em> the door of the tabernacle of the testimony.
22 Now Eli, who was very old, heard about everything his sons were doing to all Israel and how they slept with the women who served at the entrance to the tent of meeting.
23 And he said unto them, Why do ye <em>do</em> such things? For I hear from all the people of your evil dealings.
23 So he said to them, “Why do you do such things? I hear from all the people about these wicked deeds of yours.
24 No, my sons, for <em>it is</em> no good report that I hear that ye cause the people of the LORD to transgress.
24 No, my sons; the report I hear spreading among the LORD’s people is not good.
25 If one man sins against another, the judges shall judge him, but if someone sins against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they did not hearken unto the voice of their father because the LORD had <em>already</em> decided to kill them.
25 If one person sins against another, God may mediate for the offender; but if anyone sins against the LORD, who will intercede for them?” His sons, however, did not listen to their father’s rebuke, for it was the LORD’s will to put them to death.
26 And the child Samuel kept on growing and was in favour both with the LORD and also with men.
26 And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the LORD and with people.
27 And a man of God came unto Eli and said unto him, Thus saith the LORD, Did I not plainly appear unto the house of thy father when they were in Egypt in the house of Pharaoh?
27 Now a man of God came to Eli and said to him, “This is what the LORD says: ‘Did I not clearly reveal myself to your ancestor’s family when they were in Egypt under Pharaoh?
28 And I chose him out of all the tribes of Israel <em>to be</em> my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me, and I gave unto the house of thy father all the offerings on fire of the sons of Israel.
28 I chose your ancestor out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, and to wear an ephod in my presence. I also gave your ancestor’s family all the food offerings presented by the Israelites.
29 Why do ye trample my sacrifices and my offerings which I have commanded <em>to be offered</em> in my tabernacle and honor thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
29 Why do you scorn my sacrifice and offering that I prescribed for my dwelling? Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?’
30 Therefore, the LORD God of Israel said, I had said indeed <em>that</em> thy house and the house of thy father should walk before me for ever, but now the LORD said, It shall never be; for those that honor me I will honor, and those that lightly esteem me shall be vile.
30 “Therefore the LORD, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.’ But now the LORD declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor, but those who despise me will be disdained.
31 Behold, the days come that I will cut off thine arm and the arm of thy father’s house that there shall not be an old man in thy house.
31 The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,
32 And thou shalt see a competitor <em>in my</em> tabernacle in all the things in which I shall do good unto Israel, and there shall not be an old man in thy house for ever.
32 and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.
33 I shall not <em>totally</em> cut off <em>all</em> thy men from my altar to consume thine eyes and to grieve thy soul, and all the increase of thy house shall die as <em>young</em> men.
33 Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants will die in the prime of life.
34 And this <em>shall be</em> a sign unto thee that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall both die.
34 “ ‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you—they will both die on the same day.
35 And I will raise me up a faithful priest <em>that</em> shall do according to <em>that</em> which <em>is</em> in my heart and in my mind, and I will build him a sure house, and he shall walk before my anointed {Heb. Messiah} for ever.
35 I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly house, and they will minister before my anointed one always.
36 And it shall come to pass <em>that</em> every one that is left in thy house shall come <em>and</em> crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread and shall say, Put me, I pray thee, into some aspect of the priesthood that I may eat a piece of bread.
36 Then everyone left in your family line will come and bow down before him for a piece of silver and a loaf of bread and plead, “Appoint me to some priestly office so I can have food to eat.” ’ ”
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.