Parallel Bible results for "1 timoteo 2"

1 Timoteo 2

NVI

NIV

1 Así que recomiendo, ante todo, que se hagan plegarias, oraciones, súplicas y acciones de gracias por todos,
1 I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people—
2 especialmente por los gobernantes y por todas las autoridades, para que tengamos paz y tranquilidad, y llevemos una vida piadosa y digna.
2 for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
3 Esto es bueno y agradable a Dios nuestro Salvador,
3 This is good, and pleases God our Savior,
4 pues él quiere que todos sean salvos y lleguen a conocer la verdad.
4 who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
5 Porque hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre,
5 For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
6 quien dio su vida como rescate por todos. Este testimonio Dios lo ha dado a su debido tiempo,
6 who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.
7 y para proclamarlo me nombró heraldo y apóstol. Digo la verdad y no miento: Dios me hizo maestro de los gentiles para enseñarles la verdadera fe.
7 And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying—and a true and faithful teacher of the Gentiles.
8 Quiero, pues, que en todas partes los hombres oren, levantando las manos al cielo con pureza de corazón, sin enojos ni contiendas.
8 Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
9 En cuanto a las mujeres, quiero que ellas se vistan decorosamente, con modestia y recato, sin peinados ostentosos, ni oro, ni perlas ni vestidos costosos.
9 I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,
10 Que se adornen más bien con buenas obras, como corresponde a mujeres que profesan servir a Dios.
10 but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
11 La mujer debe aprender con serenidad, con toda sumisión.
11 A woman should learn in quietness and full submission.
12 No permito que la mujer enseñe al hombre y ejerza autoridad sobre él; debe mantenerse ecuánime.
12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
13 Porque primero fue formado Adán, y Eva después.
13 For Adam was formed first, then Eve.
14 Además, no fue Adán el engañado, sino la mujer; y ella, una vez engañada, incurrió en pecado.
14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
15 Pero la mujer se salvará siendo madre y permaneciendo con sensatez en la fe, el amor y la santidad.
15 But women will be saved through childbearing—if they continue in faith, love and holiness with propriety.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.