Parallel Bible results for 1 Kings 21

New Living Translation

New International Version

1 Kings 21

NLT 1 Now there was a man named Naboth, from Jezreel, who owned a vineyard in Jezreel beside the palace of King Ahab of Samaria. NIV 1 Some time later there was an incident involving a vineyard belonging to Naboth the Jezreelite. The vineyard was in Jezreel, close to the palace of Ahab king of Samaria. NLT 2 One day Ahab said to Naboth, “Since your vineyard is so convenient to my palace, I would like to buy it to use as a vegetable garden. I will give you a better vineyard in exchange, or if you prefer, I will pay you for it.” NIV 2 Ahab said to Naboth, "Let me have your vineyard to use for a vegetable garden, since it is close to my palace. In exchange I will give you a better vineyard or, if you prefer, I will pay you whatever it is worth." NLT 3 But Naboth replied, “The forbid that I should give you the inheritance that was passed down by my ancestors.” NIV 3 But Naboth replied, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers." NLT 4 So Ahab went home angry and sullen because of Naboth’s answer. The king went to bed with his face to the wall and refused to eat! NIV 4 So Ahab went home, sullen and angry because Naboth the Jezreelite had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." He lay on his bed sulking and refused to eat. NLT 5 “What’s the matter?” his wife Jezebel asked him. “What’s made you so upset that you’re not eating?” NIV 5 His wife Jezebel came in and asked him, "Why are you so sullen? Why won't you eat?" NLT 6 “I asked Naboth to sell me his vineyard or trade it, but he refused!” Ahab told her. NIV 6 He answered her, "Because I said to Naboth the Jezreelite, 'Sell me your vineyard; or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.' But he said, 'I will not give you my vineyard.' " NLT 7 “Are you the king of Israel or not?” Jezebel demanded. “Get up and eat something, and don’t worry about it. I’ll get you Naboth’s vineyard!” NIV 7 Jezebel his wife said, "Is this how you act as king over Israel? Get up and eat! Cheer up. I'll get you the vineyard of Naboth the Jezreelite." NLT 8 So she wrote letters in Ahab’s name, sealed them with his seal, and sent them to the elders and other leaders of the town where Naboth lived. NIV 8 So she wrote letters in Ahab's name, placed his seal on them, and sent them to the elders and nobles who lived in Naboth's city with him. NLT 9 In her letters she commanded: “Call the citizens together for a time of fasting, and give Naboth a place of honor. NIV 9 In those letters she wrote: "Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people. NLT 10 And then seat two scoundrels across from him who will accuse him of cursing God and the king. Then take him out and stone him to death.” NIV 10 But seat two scoundrels opposite him and have them testify that he has cursed both God and the king. Then take him out and stone him to death." NLT 11 So the elders and other town leaders followed the instructions Jezebel had written in the letters. NIV 11 So the elders and nobles who lived in Naboth's city did as Jezebel directed in the letters she had written to them. NLT 12 They called for a fast and put Naboth at a prominent place before the people. NIV 12 They proclaimed a fast and seated Naboth in a prominent place among the people. NLT 13 Then the two scoundrels came and sat down across from him. And they accused Naboth before all the people, saying, “He cursed God and the king.” So he was dragged outside the town and stoned to death. NIV 13 Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying, "Naboth has cursed both God and the king." So they took him outside the city and stoned him to death. NLT 14 The town leaders then sent word to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.” NIV 14 Then they sent word to Jezebel: "Naboth has been stoned and is dead." NLT 15 When Jezebel heard the news, she said to Ahab, “You know the vineyard Naboth wouldn’t sell you? Well, you can have it now! He’s dead!” NIV 15 As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, "Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite that he refused to sell you. He is no longer alive, but dead." NLT 16 So Ahab immediately went down to the vineyard of Naboth to claim it. NIV 16 When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of Naboth's vineyard. NLT 17 But the said to Elijah, NIV 17 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite: NLT 18 “Go down to meet King Ahab of Israel, who rules in Samaria. He will be at Naboth’s vineyard in Jezreel, claiming it for himself. NIV 18 "Go down to meet Ahab king of Israel, who rules in Samaria. He is now in Naboth's vineyard, where he has gone to take possession of it. NLT 19 Give him this message: ‘This is what the says: Wasn’t it enough that you killed Naboth? Must you rob him, too? Because you have done this, dogs will lick your blood at the very place where they licked the blood of Naboth!’” NIV 19 Say to him, 'This is what the LORD says: Have you not murdered a man and seized his property?' Then say to him, 'This is what the LORD says: In the place where dogs licked up Naboth's blood, dogs will lick up your blood--yes, yours!' " NLT 20 “So, my enemy, you have found me!” Ahab exclaimed to Elijah. “Yes,” Elijah answered, “I have come because you have sold yourself to what is evil in the ’s sight. NIV 20 Ahab said to Elijah, "So you have found me, my enemy!" "I have found you," he answered, "because you have sold yourself to do evil in the eyes of the LORD. NLT 21 So now the says, ‘I will bring disaster on you and consume you. I will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel! NIV 21 'I am going to bring disaster on you. I will consume your descendants and cut off from Ahab every last male in Israel--slave or free. NLT 22 I am going to destroy your family as I did the family of Jeroboam son of Nebat and the family of Baasha son of Ahijah, for you have made me very angry and have led Israel into sin.’ NIV 22 I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and that of Baasha son of Ahijah, because you have provoked me to anger and have caused Israel to sin.' NLT 23 “And regarding Jezebel, the says, ‘Dogs will eat Jezebel’s body at the plot of land in Jezreel. ’ NIV 23 "And also concerning Jezebel the LORD says: 'Dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.' NLT 24 “The members of Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.” NIV 24 "Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country." NLT 25 (No one else so completely sold himself to what was evil in the ’s sight as Ahab did under the influence of his wife Jezebel. NIV 25 (There was never a man like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the LORD, urged on by Jezebel his wife. NLT 26 His worst outrage was worshiping idols just as the Amorites had done—the people whom the had driven out from the land ahead of the Israelites.) NIV 26 He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the LORD drove out before Israel.) NLT 27 But when Ahab heard this message, he tore his clothing, dressed in burlap, and fasted. He even slept in burlap and went about in deep mourning. NIV 27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth and fasted. He lay in sackcloth and went around meekly. NLT 28 Then another message from the came to Elijah: NIV 28 Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite: NLT 29 “Do you see how Ahab has humbled himself before me? Because he has done this, I will not do what I promised during his lifetime. It will happen to his sons; I will destroy his dynasty.” NIV 29 "Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself, I will not bring this disaster in his day, but I will bring it on his house in the days of his son."