Parallel Bible results for "1-peter 2"

1 Peter 2

CEB

NRS

1 Therefore, get rid of all ill will and all deceit, pretense, envy, and slander.
1 Rid yourselves, therefore, of all malice, and all guile, insincerity, envy, and all slander.
2 Instead, like a newborn baby, desire the pure milk of the word. Nourished by it, you will grow into salvation,
2 Like newborn infants, long for the pure, spiritual milk, so that by it you may grow into salvation—
3 since you have tasted that the Lord is good.
3 if indeed you have tasted that the Lord is good.
4 Now you are coming to him as to a living stone. Even though this stone was rejected by humans, from God's perspective it is chosen, valuable.
4 Come to him, a living stone, though rejected by mortals yet chosen and precious in God's sight, and
5 You yourselves are being built like living stones into a spiritual temple. You are being made into a holy priesthood to offer up spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
5 like living stones, let yourselves be built into a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
6 Thus it is written in scripture, Look! I am laying a cornerstone in Zion, chosen, valuable. The person who believes in him will never be shamed.
6 For it stands in scripture: "See, I am laying in Zion a stone, a cornerstone chosen and precious; and whoever believes in him will not be put to shame."
7 So God honors you who believe. For those who refuse to believe, though, the stone the builders tossed aside has become the capstone.
7 To you then who believe, he is precious; but for those who do not believe, "The stone that the builders rejected has become the very head of the corner,"
8 This is a stone that makes people stumble and a rock that makes them fall. Because they refuse to believe in the word, they stumble. Indeed, this is the end to which they were appointed.
8 and "A stone that makes them stumble, and a rock that makes them fall." They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people who are God's own possession. You have become this people so that you may speak of the wonderful acts of the one who called you out of darkness into his amazing light.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light.
10 Once you weren't a people, but now you are God's people. Once you hadn't received mercy, but now you have received mercy.
10 Once you were not a people, but now you are God's people; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
11 Dear friends, since you are immigrants and strangers in the world, I urge that you avoid worldly desires that wage war against your lives.
11 Beloved, I urge you as aliens and exiles to abstain from the desires of the flesh that wage war against the soul.
12 Live honorably among the unbelievers. Today, they defame you, as if you were doing evil. But in the day when God visits to judge they will glorify him, because they have observed your honorable deeds.
12 Conduct yourselves honorably among the Gentiles, so that, though they malign you as evildoers, they may see your honorable deeds and glorify God when he comes to judge.
13 For the sake of the Lord submit to every human institution. Do this whether it means submitting to the emperor as supreme ruler,
13 For the Lord's sake accept the authority of every human institution, whether of the emperor as supreme,
14 or to governors as those sent by the emperor. They are sent to punish those doing evil and to praise those doing good.
14 or of governors, as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
15 Submit to them because it's God's will that by doing good you will silence the ignorant talk of foolish people.
15 For it is God's will that by doing right you should silence the ignorance of the foolish.
16 Do this as God's slaves, and yet also as free people, not using your freedom as a cover-up for evil.
16 As servants of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil.
17 Honor everyone. Love the family of believers. Have respectful fear of God. Honor the emperor.
17 Honor everyone. Love the family of believers. Fear God. Honor the emperor.
18 Household slaves, submit by accepting the authority of your masters with all respect. Do this not only to good and kind masters but also to those who are harsh.
18 Slaves, accept the authority of your masters with all deference, not only those who are kind and gentle but also those who are harsh.
19 Now, it is commendable if, because of one's understanding of God, someone should endure pain through suffering unjustly.
19 For it is a credit to you if, being aware of God, you endure pain while suffering unjustly.
20 But what praise comes from enduring patiently when you have sinned and are beaten for it? But if you endure steadfastly when you've done good and suffer for it, this is commendable before God.
20 If you endure when you are beaten for doing wrong, what credit is that? But if you endure when you do right and suffer for it, you have God's approval.
21 You were called to this kind of endurance, because Christ suffered on your behalf. He left you an example so that you might follow in his footsteps.
21 For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his steps.
22 He committed no sin, nor did he ever speak in ways meant to deceive.
22 "He committed no sin, and no deceit was found in his mouth."
23 When he was insulted, he did not reply with insults. When he suffered, he did not threaten revenge. Instead, he entrusted himself to the one who judges justly.
23 When he was abused, he did not return abuse; when he suffered, he did not threaten; but he entrusted himself to the one who judges justly.
24 He carried in his own body on the cross the sins we committed. He did this so that we might live in righteousness, having nothing to do with sin. By his wounds you were healed.
24 He himself bore our sins in his body on the cross, so that, free from sins, we might live for righteousness; by his wounds you have been healed.
25 Though you were like straying sheep, you have now returned to the shepherd and guardian of your lives.
25 For you were going astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.