Parallel Bible results for "2 Corinthians 11"

2 Corinthians 11

NCV

NIV

1 I wish you would be patient with me even when I am a little foolish, but you are already doing that.
1 I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me!
2 I am jealous over you with a jealousy that comes from God. I promised to give you to Christ, as your only husband. I want to give you as his pure bride.
2 I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.
3 But I am afraid that your minds will be led away from your true and pure following of Christ just as Eve was tricked by the snake with his evil ways.
3 But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
4 You are very patient with anyone who comes to you and preaches a different Jesus from the one we preached. You are very willing to accept a spirit or gospel that is different from the Spirit and Good News you received from us.
4 For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
5 I do not think that those "great apostles" are any better than I am.
5 I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.”
6 I may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have shown this to you clearly in every way.
6 I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.
7 I preached God's Good News to you without pay. I made myself unimportant to make you important. Do you think that was wrong?
7 Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
8 I accepted pay from other churches, taking their money so I could serve you.
8 I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.
9 If I needed something when I was with you, I did not trouble any of you. The brothers who came from Macedonia gave me all that I needed. I did not allow myself to depend on you in any way, and I will never depend on you.
9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.
10 No one in Southern Greece will stop me from bragging about that. I say this with the truth of Christ in me.
10 As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
11 And why do I not depend on you? Do you think it is because I do not love you? God knows that I love you.
11 Why? Because I do not love you? God knows I do!
12 And I will continue doing what I am doing now, because I want to stop those people from having a reason to brag. They would like to say that the work they brag about is the same as ours.
12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.
13 Such men are not true apostles but are workers who lie. They change themselves to look like apostles of Christ.
13 For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.
14 This does not surprise us. Even Satan changes himself to look like an angel of light.
14 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
15 So it does not surprise us if Satan's servants also make themselves look like servants who work for what is right. But in the end they will be punished for what they do.
15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
16 I tell you again: No one should think I am a fool. But if you think so, accept me as you would accept a fool. Then I can brag a little, too.
16 I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.
17 When I brag because I feel sure of myself, I am not talking as the Lord would talk but as a fool.
17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
18 Many people are bragging about their lives in the world. So I will brag too.
18 Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.
19 You are wise, so you will gladly be patient with fools!
19 You gladly put up with fools since you are so wise!
20 You are even patient with those who order you around, or use you, or trick you, or think they are better than you, or hit you in the face.
20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face.
21 It is shameful to me to say this, but we were too "weak" to do those things to you! But if anyone else is brave enough to brag, then I also will be brave and brag. (I am talking as a fool.)
21 To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they from Abraham's family? So am I.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I.
23 Are they serving Christ? I am serving him more. (I am crazy to talk like this.) I have worked much harder than they. I have been in prison more often. I have been hurt more in beatings. I have been near death many times.
23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.
24 Five times the Jews have given me their punishment of thirty-nine lashes with a whip.
24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
25 Three different times I was beaten with rods. One time I was almost stoned to death. Three times I was in ships that wrecked, and one of those times I spent a night and a day in the sea.
25 Three times I was beaten with rods, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea,
26 I have gone on many travels and have been in danger from rivers, thieves, my own people, the Jews, and those who are not Jews. I have been in danger in cities, in places where no one lives, and on the sea. And I have been in danger with false Christians.
26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.
27 I have done hard and tiring work, and many times I did not sleep. I have been hungry and thirsty, and many times I have been without food. I have been cold and without clothes.
27 I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.
28 Besides all this, there is on me every day the load of my concern for all the churches.
28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
29 I feel weak every time someone is weak, and I feel upset every time someone is led into sin.
29 Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn?
30 If I must brag, I will brag about the things that show I am weak.
30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
31 God knows I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus Christ, and he is to be praised forever.
31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying.
32 When I was in Damascus, the governor under King Aretas wanted to arrest me, so he put guards around the city.
32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.
33 But my friends lowered me in a basket through a hole in the city wall. So I escaped from the governor.
33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.