Parallel Bible results for "2 Samuel 6"

2 Samuel 6

CEB

NRS

1 Once again David assembled the select warriors of Israel, thirty thousand strong.
1 David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.
2 David and all the troops who were with him set out for Baalah, which is Kiriath-jearim of Judah, to bring God's chest up from there—the chest that is called by the name of the LORD of heavenly forces, who sits enthroned on the winged creatures.
2 David and all the people with him set out and went from Baale-judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the Lord of hosts who is enthroned on the cherubim.
3 They loaded God's chest on a new cart and carried it from Abinadab's house, which was on the hill. Uzzah and Ahio, Abinadab's sons, were driving the new cart.
3 They carried the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were driving the new cart
4 Uzzah was beside God's chest while Ahio was walking in front of it.
4 with the ark of God; and Ahio went in front of the ark.
5 Meanwhile, David and the entire house of Israel celebrated in the LORD's presence with all their strength, with songs, zithers, harps, tambourines, rattles, and cymbals.
5 David and all the house of Israel were dancing before the Lord with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
6 When they approached Nacon's threshing floor, Uzzah reached out to God's chest and grabbed it because the oxen had stumbled.
6 When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen shook it.
7 The LORD became angry at Uzzah, and God struck him there because of his mistake, and he died there next to God's chest.
7 The anger of the Lord was kindled against Uzzah; and God struck him there because he reached out his hand to the ark; and he died there beside the ark of God.
8 Then David got angry because the LORD's anger lashed out against Uzzah, and so that place is called Perez-uzzah today.
8 David was angry because the Lord had burst forth with an outburst upon Uzzah; so that place is called Perez-uzzah, to this day.
9 David was frightened by the LORD that day. "How will I ever bring the LORD's chest to me?" he asked.
9 David was afraid of the Lord that day; he said, "How can the ark of the Lord come into my care?"
10 So David didn't take the chest away with him to David's City. Instead, he had it put in the house of Obed-edom, who was from Gath.
10 So David was unwilling to take the ark of the Lord into his care in the city of David; instead David took it to the house of Obed-edom the Gittite.
11 The LORD's chest stayed with Obed-edom's household in Gath for three months, and the LORD blessed Obed-edom's household and all that he had.
11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-edom the Gittite three months; and the Lord blessed Obed-edom and all his household.
12 King David was told, "The LORD has blessed Obed-edom's family and everything he has because of God's chest being there." So David went and brought God's chest up from Obed-edom's house to David's City with celebration.
12 It was told King David, "The Lord has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God." So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing;
13 Whenever those bearing the chest advanced six steps, David sacrificed an ox and a fatling calf.
13 and when those who bore the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
14 David, dressed in a linen priestly vest, danced with all his strength before the LORD.
14 David danced before the Lord with all his might; David was girded with a linen ephod.
15 This is how David and the entire house of Israel brought up the LORD's chest with shouts and trumpet blasts.
15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
16 As the LORD's chest entered David's City, Saul's daughter Michal was watching from a window. She saw King David jumping and dancing before the LORD, and she lost all respect for him.
16 As the ark of the Lord came into the city of David, Michal daughter of Saul looked out of the window, and saw King David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart.
17 The LORD's chest was brought in and put in its place inside the tent that David had pitched for it. Then David offered entirely burned offerings in the LORD's presence in addition to well-being sacrifices.
17 They brought in the ark of the Lord, and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and offerings of well-being before the Lord.
18 When David finished offering the entirely burned offerings and the well-being sacrifices, he blessed the people in the name of the LORD of heavenly forces.
18 When David had finished offering the burnt offerings and the offerings of well-being, he blessed the people in the name of the Lord of hosts,
19 He distributed food among all the people of Israel—to the whole crowd, male and female—each receiving a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake. Then all the people went back to their homes.
19 and distributed food among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, to each a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins. Then all the people went back to their homes.
20 David went home to bless his household, but Saul's daughter Michal came out to meet him. "How did Israel's king honor himself today?" she said. "By exposing himself in plain view of the female servants of his subjects like any indecent person would!"
20 David returned to bless his household. But Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, "How the king of Israel honored himself today, uncovering himself today before the eyes of his servants' maids, as any vulgar fellow might shamelessly uncover himself!"
21 David replied to Michal, "I was celebrating before the LORD, who chose me over your father and his entire family, and who appointed me leader over the LORD's people, over Israel—and I will celebrate before the LORD again!
21 David said to Michal, "It was before the Lord, who chose me in place of your father and all his household, to appoint me as prince over Israel, the people of the Lord, that I have danced before the Lord.
22 I may humiliate myself even more, and I may be humbled in my own eyes, but I will be honored by the female servants you are talking about!"
22 I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in my own eyes; but by the maids of whom you have spoken, by them I shall be held in honor."
23 Michal, Saul's daughter, had no children to the day she died.
23 And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.