Parallel Bible results for 2 Corinthians 7

New Living Translation

New International Version

2 Corinthians 7

NLT 1 Because we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that can defile our body or spirit. And let us work toward complete holiness because we fear God. NIV 1 Since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God. NLT 2 Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone. NIV 2 Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one. NLT 3 I’m not saying this to condemn you. I said before that you are in our hearts, and we live or die together with you. NIV 3 I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts that we would live or die with you. NLT 4 I have the highest confidence in you, and I take great pride in you. You have greatly encouraged me and made me happy despite all our troubles. NIV 4 I have great confidence in you; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds. NLT 5 When we arrived in Macedonia, there was no rest for us. We faced conflict from every direction, with battles on the outside and fear on the inside. NIV 5 For when we came into Macedonia, this body of ours had no rest, but we were harassed at every turn--conflicts on the outside, fears within. NLT 6 But God, who encourages those who are discouraged, encouraged us by the arrival of Titus. NIV 6 But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus, NLT 7 His presence was a joy, but so was the news he brought of the encouragement he received from you. When he told us how much you long to see me, and how sorry you are for what happened, and how loyal you are to me, I was filled with joy! NIV 7 and not only by his coming but also by the comfort you had given him. He told us about your longing for me, your deep sorrow, your ardent concern for me, so that my joy was greater than ever. NLT 8 I am not sorry that I sent that severe letter to you, though I was sorry at first, for I know it was painful to you for a little while. NIV 8 Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Though I did regret it--I see that my letter hurt you, but only for a little while-- NLT 9 Now I am glad I sent it, not because it hurt you, but because the pain caused you to repent and change your ways. It was the kind of sorrow God wants his people to have, so you were not harmed by us in any way. NIV 9 yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us. NLT 10 For the kind of sorrow God wants us to experience leads us away from sin and results in salvation. There’s no regret for that kind of sorrow. But worldly sorrow, which lacks repentance, results in spiritual death. NIV 10 Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death. NLT 11 Just see what this godly sorrow produced in you! Such earnestness, such concern to clear yourselves, such indignation, such alarm, such longing to see me, such zeal, and such a readiness to punish wrong. You showed that you have done everything necessary to make things right. NIV 11 See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what concern, what readiness to see justice done. At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter. NLT 12 My purpose, then, was not to write about who did the wrong or who was wronged. I wrote to you so that in the sight of God you could see for yourselves how loyal you are to us. NIV 12 So even though I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong or of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are. NLT 13 We have been greatly encouraged by this. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was about the way all of you welcomed him and set his mind at ease. NIV 13 By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you. NLT 14 I had told him how proud I was of you—and you didn’t disappoint me. I have always told you the truth, and now my boasting to Titus has also proved true! NIV 14 I had boasted to him about you, and you have not embarrassed me. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has proved to be true as well. NLT 15 Now he cares for you more than ever when he remembers the way all of you obeyed him and welcomed him with such fear and deep respect. NIV 15 And his affection for you is all the greater when he remembers that you were all obedient, receiving him with fear and trembling. NLT 16 I am very happy now because I have complete confidence in you. NIV 16 I am glad I can have complete confidence in you.