Parallel Bible results for "2 crónicas 11"

2 Crónicas 11

NTV

NIV

1 Profecía de Semaías<br />Cuando Roboam llegó a Jerusalén, movilizó a los hombres de Judá y de Benjamín —ciento ochenta mil guerreros selectos— para pelear contra Israel y recuperar el reino.
1 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered Judah and Benjamin—a hundred and eighty thousand able young men—to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam.
2 Ahora bien, el Señor<br /> le dijo a Semaías, hombre de Dios:
2 But this word of the LORD came to Shemaiah the man of God:
3 «Diles a Roboam, hijo de Salomón, rey de Judá, y a todos los israelitas de Judá y de Benjamín:
3 “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all Israel in Judah and Benjamin,
4 “Esto dice el Señor<br />: ‘No peleen contra sus parientes. ¡Regrese cada uno a su casa, porque lo que ha sucedido es obra mía!’”». Entonces ellos obedecieron el mensaje del Señor<br /> y no pelearon contra Jeroboam.
4 ‘This is what the LORD says: Do not go up to fight against your fellow Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.’ ” So they obeyed the words of the LORD and turned back from marching against Jeroboam.
5 Roboam fortifica Judá<br />Roboam permaneció en Jerusalén y fortificó varias ciudades para la defensa de Judá.
5 Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah:
6 Fortificó Belén, Etam, Tecoa,
6 Bethlehem, Etam, Tekoa,
7 Bet-sur, Soco, Adulam,
7 Beth Zur, Soko, Adullam,
8 Gat, Maresa, Zif,
8 Gath, Mareshah, Ziph,
9 Adoraim, Laquis, Azeca,
9 Adoraim, Lachish, Azekah,
10 Zora, Ajalón y Hebrón. Estas fueron las ciudades fortificadas de Judá y de Benjamín.
10 Zorah, Aijalon and Hebron. These were fortified cities in Judah and Benjamin.
11 Roboam reforzó sus defensas y estableció comandantes en ellas, y almacenó provisiones de alimento, aceite de oliva y vino.
11 He strengthened their defenses and put commanders in them, with supplies of food, olive oil and wine.
12 También, como medida de seguridad adicional, puso escudos y lanzas en esas ciudades. Así que solo Judá y Benjamín quedaron bajo su control.
12 He put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So Judah and Benjamin were his.
13 Todos los sacerdotes y levitas que vivían en las tribus del norte de Israel se aliaron con Roboam.
13 The priests and Levites from all their districts throughout Israel sided with him.
14 Los levitas incluso abandonaron sus pastizales y sus propiedades y se trasladaron a Judá y a Jerusalén, porque Jeroboam y sus hijos no les permitían servir al Señor<br /> como sacerdotes.
14 The Levites even abandoned their pasturelands and property and came to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD
15 Jeroboam nombró a sus propios sacerdotes para servir en los santuarios paganos, donde rindieron culto a ídolos con forma de cabra y de becerro que él había hecho.
15 when he appointed his own priests for the high places and for the goat and calf idols he had made.
16 De todas las tribus de Israel, los que querían adorar de corazón al Señor<br />, Dios de Israel, siguieron a los levitas a Jerusalén, donde podían ofrecer sacrificios al Señor<br />, Dios de sus antepasados.
16 Those from every tribe of Israel who set their hearts on seeking the LORD, the God of Israel, followed the Levites to Jerusalem to offer sacrifices to the LORD, the God of their ancestors.
17 Esto fortaleció el reino de Judá, y durante tres años apoyaron a Roboam, hijo de Salomón, pues durante esos años ellos siguieron fielmente los pasos de David y de Salomón.
17 They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon three years, following the ways of David and Solomon during this time.
18 Familia de Roboam<br />Roboam se casó con su prima Mahalat, hija de Jerimot, quien era hijo de David y Abihail, hija de Eliab, hijo de Isaí.
18 Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David’s son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse’s son Eliab.
19 Mahalat tuvo tres hijos: Jeús, Semarías y Zaham.
19 She bore him sons: Jeush, Shemariah and Zaham.
20 Tiempo después, Roboam se casó con otra prima, Maaca, hija de Absalón. Maaca dio a luz a Abías, Atai, Ziza y Selomit.
20 Then he married Maakah daughter of Absalom, who bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith.
21 Roboam amó a Maaca más que a cualquiera de sus otras esposas y concubinas. En total, tuvo dieciocho esposas y sesenta concubinas que le dieron veintiocho hijos y sesenta hijas.
21 Rehoboam loved Maakah daughter of Absalom more than any of his other wives and concubines. In all, he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters.
22 Roboam nombró líder entre los príncipes a Abías, hijo de Maaca, y así puso en claro que él sería el próximo rey.
22 Rehoboam appointed Abijah son of Maakah as crown prince among his brothers, in order to make him king.
23 Roboam actuó sabiamente dándoles a sus demás hijos responsabilidades y estableciendo a algunos en las ciudades fortificadas por todo Judá y Benjamín. Les dio abundantes provisiones y encontró muchas esposas para ellos.
23 He acted wisely, dispersing some of his sons throughout the districts of Judah and Benjamin, and to all the fortified cities. He gave them abundant provisions and took many wives for them.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.