Parallel Bible results for 2 Kings 17

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

2 Kings 17

RHE 1 In the twelfth year of Achaz king of Juda, Osee the son of Ela reigned in Samaria, over Israel, nine years. NIV 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea son of Elah became king of Israel in Samaria, and he reigned nine years. RHE 2 And he did evil before the Lord: but not as the kings of Israel that had been before him. NIV 2 He did evil in the eyes of the LORD, but not like the kings of Israel who preceded him. RHE 3 Against him came up Salmanasar, king of the Assyrians; and Osee became his servant, and paid him tribute. NIV 3 Shalmaneser king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser's vassal and had paid him tribute. RHE 4 And when the king of the Assyrians found that Osee, endeavouring to rebel, had sent messengers to Sua, the king of Egypt, that he might not pay tribute to the king of the Assyrians, as he had done every year, he besieged him, bound him, and cast him into prison. NIV 4 But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So king of Egypt, and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison. RHE 5 And he went through all the land: and going up to Samaria, he besieged it three years. NIV 5 The king of Assyria invaded the entire land, marched against Samaria and laid siege to it for three years. RHE 6 And in the ninth year of Osee, the king of the Assyrians took Samaria, and carried Israel away to Assyria: and he placed them in Hala, and Habor, by the river of Gozan, in the cities of the Medes. NIV 6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in the towns of the Medes. RHE 7 For so it was that the children of Israel had sinned against the Lord, their God, who brought them out of the land of Egypt, from under the hand of Pharao, king of Egypt; and they worshipped strange gods. NIV 7 All this took place because the Israelites had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of Egypt from under the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods RHE 8 And they walked according to the way of the nations which the Lord had destroyed in the sight of the children of Israel, and of the kings of Israel: because they had done in like manner. NIV 8 and followed the practices of the nations the LORD had driven out before them, as well as the practices that the kings of Israel had introduced. RHE 9 And the children of Israel offended the Lord, their God, with things that were not right: and built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city. NIV 9 The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortified city they built themselves high places in all their towns. RHE 10 And they made them statues and groves on every high hill, and under every shady tree: NIV 10 They set up sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree. RHE 11 And they burnt incense there upon altars, after the manner of the nations which the Lord had removed from their face: and they did wicked things, provoking the Lord. NIV 11 At every high place they burned incense, as the nations whom the LORD had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the LORD to anger. RHE 12 And they worshipped abominations, concerning which the Lord had commanded them that they should not do this thing. NIV 12 They worshiped idols, though the LORD had said, "You shall not do this." RHE 13 And the Lord testified to them in Israel, and in Juda, by the hand of all the prophets and seers, saying: Return from your wicked ways, and keep my precepts, and ceremonies, according to all the law which I commanded your fathers: and as I have sent to you in the hand of my servants the prophets. NIV 13 The LORD warned Israel and Judah through all his prophets and seers: "Turn from your evil ways. Observe my commands and decrees, in accordance with the entire Law that I commanded your fathers to obey and that I delivered to you through my servants the prophets." RHE 14 And they hearkened not, but hardened their necks like to the neck of their fathers, who would not obey the Lord, their God. NIV 14 But they would not listen and were as stiff-necked as their fathers, who did not trust in the LORD their God. RHE 15 And they rejected his ordinances, and the covenant that he made with their fathers, and the testimonies which he testified against them: and they followed vanities, and acted vainly: and they followed the nations that were round about them, concerning which the Lord had commanded them that they should not do as they did. NIV 15 They rejected his decrees and the covenant he had made with their fathers and the warnings he had given them. They followed worthless idols and themselves became worthless. They imitated the nations around them although the LORD had ordered them, "Do not do as they do," and they did the things the LORD had forbidden them to do. RHE 16 And they forsook all the precepts of the Lord, their God: and made to themselves two molten calves, and groves, and adored all the host of heaven: and they served Baal, NIV 16 They forsook all the commands of the LORD their God and made for themselves two idols cast in the shape of calves, and an Asherah pole. They bowed down to all the starry hosts, and they worshiped Baal. RHE 17 And consecrated their sons, and their daughters, through fire: and they gave themselves to divinations, and soothsayings: and they delivered themselves up to do evil before the Lord, to provoke him. NIV 17 They sacrificed their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sorcery and sold themselves to do evil in the eyes of the LORD, provoking him to anger. RHE 18 And the Lord was very angry with Israel, and removed them from his sight, and there remained only the tribe of Juda. NIV 18 So the LORD was very angry with Israel and removed them from his presence. Only the tribe of Judah was left, RHE 19 But neither did Juda itself keep the commandments of the Lord, their God: but they walked in the errors of Israel, which they had wrought. NIV 19 and even Judah did not keep the commands of the LORD their God. They followed the practices Israel had introduced. RHE 20 And the Lord cast off all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, till he cast them away from his face: NIV 20 Therefore the LORD rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence. RHE 21 Even from that time, when Israel was rent from the house of David, and made Jeroboam, son of Nabat, their king: for Jeroboam separated Israel from the Lord, and made them commit a great sin. NIV 21 When he tore Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat their king. Jeroboam enticed Israel away from following the LORD and caused them to commit a great sin. RHE 22 And the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam, which he had done: and they departed not from them, NIV 22 The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them RHE 23 Till the Lord removed Israel from his face, as he had spoken in the hand of all his servants, the prophets: and Israel was carried away out of their land to Assyria, unto this day. NIV 23 until the LORD removed them from his presence, as he had warned through all his servants the prophets. So the people of Israel were taken from their homeland into exile in Assyria, and they are still there. RHE 24 And the king of the Assyrians brought people from Babylon, and from Cutha, and from Avah, and from Emath, and from Sepharvaim: and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. NIV 24 The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took over Samaria and lived in its towns. RHE 25 And when they began to dwell there, they feared not the Lord: and the Lord sent lions among them, which killed them. NIV 25 When they first lived there, they did not worship the LORD; so he sent lions among them and they killed some of the people. RHE 26 And it was told the king of the Assyrians, and it was said: The nations which thou hast removed, and made to dwell in the cities of Samaria, know not the ordinances of the God of the land: and the Lord hath sent lions among them: and behold they kill them, because they know not the manner of the God of the land. NIV 26 It was reported to the king of Assyria: "The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires." RHE 27 And the king of the Assyrians commanded, saying: Carry thither one of the priests whom you brought from thence captive, and let him go, and dwell with them: and let him teach them the ordinances of the God of the land. NIV 27 Then the king of Assyria gave this order: "Have one of the priests you took captive from Samaria go back to live there and teach the people what the god of the land requires." RHE 28 So one of the priests, who had been carried away captive from Samaria, came and dwelt in Bethel, and taught them how they should worship the Lord. NIV 28 So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the LORD. RHE 29 And every nation made gods of their own and put them in the temples of the high places, which the Samaritans had made, every nation in their cities where they dwelt. NIV 29 Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns where they settled, and set them up in the shrines the people of Samaria had made at the high places. RHE 30 For the men of Babylon made Sochothbenoth: and the Cuthites made Nergel: and the men of Emath made Asima. NIV 30 The men from Babylon made Succoth Benoth, the men from Cuthah made Nergal, and the men from Hamath made Ashima; RHE 31 And the Hevites made Nebahaz, and Tharthac. And they that were of Sepharvaim burnt their children in fire, to Adramelech and Anamelech, the gods of Sepharvaim. NIV 31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim. RHE 32 And nevertheless they worshipped the Lord. And they made to themselves, of the lowest of the people, priests of the high places, and they placed them in the temples of the high places. NIV 32 They worshiped the LORD, but they also appointed all sorts of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places. RHE 33 And when they worshipped the Lord, they served also their own gods, according to the custom of the nations out of which they were brought to Samaria: NIV 33 They worshiped the LORD, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought. RHE 34 Unto this day they follow the old manner: they fear not the Lord, neither do they keep his ceremonies, and judgments, and law, and the commandment, which the Lord commanded the children of Jacob, whom he surnamed Israel: NIV 34 To this day they persist in their former practices. They neither worship the LORD nor adhere to the decrees and ordinances, the laws and commands that the LORD gave the descendants of Jacob, whom he named Israel. RHE 35 With whom he made a covenant, and charged them, saying: You shall not fear strange gods, nor shall you adore them, nor worship them, nor sacrifice to them. NIV 35 When the LORD made a covenant with the Israelites, he commanded them: "Do not worship any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them. RHE 36 But the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, with great power, and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice. NIV 36 But the LORD, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm, is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices. RHE 37 And the ceremonies, and judgments, and law, and the commandment, which he wrote for you, you shall observe to do them always: and you shall not fear strange gods. NIV 37 You must always be careful to keep the decrees and ordinances, the laws and commands he wrote for you. Do not worship other gods. RHE 38 And the covenant that he made with you, you shall not forget: neither shall ye worship strange Gods, NIV 38 Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods. RHE 39 But fear the Lord, your God, and he shall deliver you out of the hand of all your enemies. NIV 39 Rather, worship the LORD your God; it is he who will deliver you from the hand of all your enemies." RHE 40 But they did not hearken to them, but did according to their old custom. NIV 40 They would not listen, however, but persisted in their former practices. RHE 41 So these nations feared the Lord, but nevertheless served also their idols: their children also, and grandchildren, as their fathers did, so do they unto this day. NIV 41 Even while these people were worshiping the LORD, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their fathers did.