Parallel Bible results for 2 Peter 2

New Revised Standard

New International Version

2 Peter 2

NRS 1 But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive opinions. They will even deny the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. NIV 1 But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them--bringing swift destruction on themselves. NRS 2 Even so, many will follow their licentious ways, and because of these teachers the way of truth will be maligned. NIV 2 Many will follow their shameful ways and will bring the way of truth into disrepute. NRS 3 And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation, pronounced against them long ago, has not been idle, and their destruction is not asleep. NIV 3 In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping. NRS 4 For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to chains of deepest darkness to be kept until the judgment; NIV 4 For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them into gloomy dungeons to be held for judgment; NRS 5 and if he did not spare the ancient world, even though he saved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when he brought a flood on a world of the ungodly; NIV 5 if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others; NRS 6 and if by turning the cities of Sodom and Gomorrah to ashes he condemned them to extinction and made them an example of what is coming to the ungodly; NIV 6 if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly; NRS 7 and if he rescued Lot, a righteous man greatly distressed by the licentiousness of the lawless NIV 7 and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men NRS 8 (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by their lawless deeds that he saw and heard), NIV 8 (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)-- NRS 9 then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment NIV 9 if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment. NRS 10 —especially those who indulge their flesh in depraved lust, and who despise authority. Bold and willful, they are not afraid to slander the glorious ones, NIV 10 This is especially true of those who follow the corrupt desire of the sinful nature and despise authority. Bold and arrogant, these men are not afraid to slander celestial beings; NRS 11 whereas angels, though greater in might and power, do not bring against them a slanderous judgment from the Lord. NIV 11 yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not bring slanderous accusations against such beings in the presence of the Lord. NRS 12 These people, however, are like irrational animals, mere creatures of instinct, born to be caught and killed. They slander what they do not understand, and when those creatures are destroyed, they also will be destroyed, NIV 12 But these men blaspheme in matters they do not understand. They are like brute beasts, creatures of instinct, born only to be caught and destroyed, and like beasts they too will perish. NRS 13 suffering the penalty for doing wrong. They count it a pleasure to revel in the daytime. They are blots and blemishes, reveling in their dissipation while they feast with you. NIV 13 They will be paid back with harm for the harm they have done. Their idea of pleasure is to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you. NRS 14 They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children! NIV 14 With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood! NRS 15 They have left the straight road and have gone astray, following the road of Balaam son of Bosor, who loved the wages of doing wrong, NIV 15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. NRS 16 but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet's madness. NIV 16 But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--a beast without speech--who spoke with a man's voice and restrained the prophet's madness. NRS 17 These are waterless springs and mists driven by a storm; for them the deepest darkness has been reserved. NIV 17 These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them. NRS 18 For they speak bombastic nonsense, and with licentious desires of the flesh they entice people who have just escaped from those who live in error. NIV 18 For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of sinful human nature, they entice people who are just escaping from those who live in error. NRS 19 They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for people are slaves to whatever masters them. NIV 19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for a man is a slave to whatever has mastered him. NRS 20 For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overpowered, the last state has become worse for them than the first. NIV 20 If they have escaped the corruption of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in it and overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning. NRS 21 For it would have been better for them never to have known the way of righteousness than, after knowing it, to turn back from the holy commandment that was passed on to them. NIV 21 It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them. NRS 22 It has happened to them according to the true proverb, "The dog turns back to its own vomit," and, "The sow is washed only to wallow in the mud." NIV 22 Of them the proverbs are true: "A dog returns to its vomit," and, "A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud."