Parallel Bible results for 2 Samuel 14

The Darby Translation

New International Version

2 Samuel 14

DBY 1 And Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom. NIV 1 Joab son of Zeruiah knew that the king's heart longed for Absalom. DBY 2 And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said to her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on mourning garments, I pray, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that hath a long time mourned for the dead; NIV 2 So Joab sent someone to Tekoa and had a wise woman brought from there. He said to her, "Pretend you are in mourning. Dress in mourning clothes, and don't use any cosmetic lotions. Act like a woman who has spent many days grieving for the dead. DBY 3 and come to the king, and speak after this manner to him. And Joab put the words into her mouth. NIV 3 Then go to the king and speak these words to him." And Joab put the words in her mouth. DBY 4 And the woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king! NIV 4 When the woman from Tekoa went to the king, she fell with her face to the ground to pay him honor, and she said, "Help me, O king!" DBY 5 And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead. NIV 5 The king asked her, "What is troubling you?" She said, "I am indeed a widow; my husband is dead. DBY 6 And thy bondmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him. NIV 6 I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him. DBY 7 And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also: so they will quench my coal which is left, and will not leave to my husband a name or remnant on the earth. NIV 7 Now the whole clan has risen up against your servant; they say, 'Hand over the one who struck his brother down, so that we may put him to death for the life of his brother whom he killed; then we will get rid of the heir as well.' They would put out the only burning coal I have left, leaving my husband neither name nor descendant on the face of the earth." DBY 8 And the king said to the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee. NIV 8 The king said to the woman, "Go home, and I will issue an order in your behalf." DBY 9 And the woman of Tekoah said to the king, Upon me, my lord, O king, be the iniquity, and upon my father's house; and the king and his throne be guiltless. NIV 9 But the woman from Tekoa said to him, "My lord the king, let the blame rest on me and on my father's family, and let the king and his throne be without guilt." DBY 10 And the king said, Whoever speaks to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more. NIV 10 The king replied, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he will not bother you again." DBY 11 Then she said, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they cut off my son. And he said, [As] Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth. NIV 11 She said, "Then let the king invoke the LORD his God to prevent the avenger of blood from adding to the destruction, so that my son will not be destroyed." "As surely as the LORD lives," he said, "not one hair of your son's head will fall to the ground." DBY 12 And the woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak. NIV 12 Then the woman said, "Let your servant speak a word to my lord the king." "Speak," he replied. DBY 13 And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his banished one. NIV 13 The woman said, "Why then have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, for the king has not brought back his banished son? DBY 14 For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banished one be not expelled from him. NIV 14 Like water spilled on the ground, which cannot be recovered, so we must die. But God does not take away life; instead, he devises ways so that a banished person may not remain estranged from him. DBY 15 And now that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy bondmaid said, I will now speak to the king; perhaps the king will perform the request of his handmaid. NIV 15 "And now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought, 'I will speak to the king; perhaps he will do what his servant asks. DBY 16 For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. NIV 16 Perhaps the king will agree to deliver his servant from the hand of the man who is trying to cut off both me and my son from the inheritance God gave us.' DBY 17 And thy bondmaid said, Let the word of my lord the king now be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad; and Jehovah thy God will be with thee. NIV 17 "And now your servant says, 'May the word of my lord the king bring me rest, for my lord the king is like an angel of God in discerning good and evil. May the LORD your God be with you.' " DBY 18 And the king answered and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak. NIV 18 Then the king said to the woman, "Do not keep from me the answer to what I am going to ask you." "Let my lord the king speak," the woman said. DBY 19 And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord, O king, there is no turning to the right hand or to the left from aught that my lord the king has spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words into the mouth of thy bondmaid: NIV 19 The king asked, "Isn't the hand of Joab with you in all this?" The woman answered, "As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything my lord the king says. Yes, it was your servant Joab who instructed me to do this and who put all these words into the mouth of your servant. DBY 20 in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth. NIV 20 Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God--he knows everything that happens in the land." DBY 21 And the king said to Joab, Behold now, I have done this thing: so go, bring back the young man Absalom. NIV 21 The king said to Joab, "Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom." DBY 22 And Joab fell to the ground on his face and bowed himself, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knows that I have found favour in thy sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant. NIV 22 Joab fell with his face to the ground to pay him honor, and he blessed the king. Joab said, "Today your servant knows that he has found favor in your eyes, my lord the king, because the king has granted his servant's request." DBY 23 And Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. NIV 23 Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem. DBY 24 And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. And Absalom withdrew to his own house, and saw not the king's face. NIV 24 But the king said, "He must go to his own house; he must not see my face." So Absalom went to his own house and did not see the face of the king. DBY 25 But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. NIV 25 In all Israel there was not a man so highly praised for his handsome appearance as Absalom. From the top of his head to the sole of his foot there was no blemish in him. DBY 26 And when he shaved his head (for it was at every year's end that he shaved it, because it was heavy on him, therefore he shaved it), he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight. NIV 26 Whenever he cut the hair of his head--he used to cut his hair from time to time when it became too heavy for him--he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard. DBY 27 And to Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful countenance. NIV 27 Three sons and a daughter were born to Absalom. The daughter's name was Tamar, and she became a beautiful woman. DBY 28 So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and did not see the king's face. NIV 28 Absalom lived two years in Jerusalem without seeing the king's face. DBY 29 Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him; and he sent again the second time, but he would not come. NIV 29 Then Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab refused to come to him. So he sent a second time, but he refused to come. DBY 30 Then he said to his servants, See, Joab's allotment is near mine and he has barley there: go and set it on fire. And Absalom's servants set the allotment on fire. NIV 30 Then he said to his servants, "Look, Joab's field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire." So Absalom's servants set the field on fire. DBY 31 Then Joab arose, and came to Absalom to [his] house, and said to him, Why have thy servants set my allotment on fire? NIV 31 Then Joab did go to Absalom's house and he said to him, "Why have your servants set my field on fire?" DBY 32 And Absalom said to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it would have been better for me to be there still. And now let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him slay me. NIV 32 Absalom said to Joab, "Look, I sent word to you and said, 'Come here so I can send you to the king to ask, "Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there!" ' Now then, I want to see the king's face, and if I am guilty of anything, let him put me to death." DBY 33 And Joab came to the king, and told him. And he called Absalom, and he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king; and the king kissed Absalom. NIV 33 So Joab went to the king and told him this. Then the king summoned Absalom, and he came in and bowed down with his face to the ground before the king. And the king kissed Absalom.