Parallel Bible results for "2 samuel 16"

2 Samuel 16

NCV

NIV

1 When David had passed a short way over the top of the Mount of Olives, Ziba, Mephibosheth's servant, met him. Ziba had a row of donkeys loaded with two hundred loaves of bread, one hundred cakes of raisins, one hundred cakes of figs, and leather bags full of wine.
1 When David had gone a short distance beyond the summit, there was Ziba, the steward of Mephibosheth, waiting to meet him. He had a string of donkeys saddled and loaded with two hundred loaves of bread, a hundred cakes of raisins, a hundred cakes of figs and a skin of wine.
2 The king asked Ziba, "What are these things for?" Ziba answered, "The donkeys are for your family to ride. The bread and cakes of figs are for the servants to eat. And the wine is for anyone to drink who might become weak in the desert."
2 The king asked Ziba, “Why have you brought these?” Ziba answered, “The donkeys are for the king’s household to ride on, the bread and fruit are for the men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.”
3 The king asked, "Where is Mephibosheth?" Ziba answered him, "Mephibosheth is staying in Jerusalem because he thinks, 'Today the Israelites will give my father's kingdom back to me!'"
3 The king then asked, “Where is your master’s grandson?” Ziba said to him, “He is staying in Jerusalem, because he thinks, ‘Today the Israelites will restore to me my grandfather’s kingdom.’ ”
4 Then the king said to Ziba, "All right. Everything that belonged to Mephibosheth, I now give to you!" Ziba said, "I bow to you. I hope I will always be able to please you."
4 Then the king said to Ziba, “All that belonged to Mephibosheth is now yours.” “I humbly bow,” Ziba said. “May I find favor in your eyes, my lord the king.”
5 As King David came to Bahurim, a man came out and cursed him. He was from Saul's family group, and his name was Shimei son of Gera.
5 As King David approached Bahurim, a man from the same clan as Saul’s family came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out.
6 He threw stones at David and his officers, but the people and soldiers gathered all around David.
6 He pelted David and all the king’s officials with stones, though all the troops and the special guard were on David’s right and left.
7 Shimei cursed David, saying, "Get out, get out, you murderer, you troublemaker.
7 As he cursed, Shimei said, “Get out, get out, you murderer, you scoundrel!
8 The Lord is punishing you for the people in Saul's family you killed! You took Saul's place as king, but now the Lord has given the kingdom to your son Absalom! Now you are ruined because you are a murderer!"
8 The LORD has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has given the kingdom into the hands of your son Absalom. You have come to ruin because you are a murderer!”
9 Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse you, the king? Let me go over and cut off his head!"
9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head.”
10 But the king answered, "This does not concern you, sons of Zeruiah! If he is cursing me because the Lord told him to, who can question him?"
10 But the king said, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why do you do this?’ ”
11 David also said to Abishai and all his officers, "My own son is trying to kill me! This man is a Benjaminite and has more right to kill me! Leave him alone, and let him curse me because the Lord told him to do this.
11 David then said to Abishai and all his officials, “My son, my own flesh and blood, is trying to kill me. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the LORD has told him to.
12 Maybe the Lord will see my misery and repay me with something good for Shimei's curses today!"
12 It may be that the LORD will look upon my misery and restore to me his covenant blessing instead of his curse today.”
13 So David and his men went on down the road, but Shimei followed on the nearby hillside. He kept cursing David and throwing stones and dirt at him.
13 So David and his men continued along the road while Shimei was going along the hillside opposite him, cursing as he went and throwing stones at him and showering him with dirt.
14 When the king and all his people arrived at the Jordan, they were very tired, so they rested there.
14 The king and all the people with him arrived at their destination exhausted. And there he refreshed himself.
15 Meanwhile, Absalom, Ahithophel, and all the Israelites arrived at Jerusalem.
15 Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
16 David's friend Hushai the Arkite came to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"
16 Then Hushai the Arkite, David’s confidant, went to Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!”
17 Absalom asked, "Why are you not loyal to your friend David? Why didn't you leave Jerusalem with your friend?"
17 Absalom said to Hushai, “So this is the love you show your friend? If he’s your friend, why didn’t you go with him?”
18 Hushai said, "I belong to the one chosen by the Lord and by these people and everyone in Israel. I will stay with you.
18 Hushai said to Absalom, “No, the one chosen by the LORD, by these people, and by all the men of Israel—his I will be, and I will remain with him.
19 In the past I served your father. So whom should I serve now? David's son! I will serve you as I served him."
19 Furthermore, whom should I serve? Should I not serve the son? Just as I served your father, so I will serve you.”
20 Absalom said to Ahithophel, "Tell us what we should do."
20 Absalom said to Ahithophel, “Give us your advice. What should we do?”
21 Ahithophel said, "Your father left behind some of his slave women to take care of the palace. Have sexual relations with them. Then all Israel will hear that your father is your enemy, and all your people will be encouraged to give you more support."
21 Ahithophel answered, “Sleep with your father’s concubines whom he left to take care of the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be more resolute.”
22 So they put up a tent for Absalom on the roofn of the palace where everyone in Israel could see it. And Absalom had sexual relations with his father's slave women.
22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
23 At that time people thought Ahithophel's advice was as reliable as God's own word. Both David and Absalom thought it was that reliable.
23 Now in those days the advice Ahithophel gave was like that of one who inquires of God. That was how both David and Absalom regarded all of Ahithophel’s advice.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.