Parallel Bible results for "2 tesalonicenses 3"

2 Tesalonicenses 3

NVI

NIV

1 Por último, hermanos, oren por nosotros para que el mensaje del Señor se difunda rápidamente y se le reciba con honor, tal como sucedió entre ustedes.
1 As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
2 Oren además para que seamos librados de personas perversas y malvadas, porque no todos tienen fe.
2 And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith.
3 Pero el Señor es fiel, y él los fortalecerá y los protegerá del maligno.
3 But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
4 Confiamos en el Señor de que ustedes cumplen y seguirán cumpliendo lo que les hemos enseñado.
4 We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command.
5 Que el Señor los lleve a amar como Dios ama, y a perseverar como Cristo perseveró.
5 May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance.
6 Hermanos, en el nombre del Señor Jesucristo les ordenamos que se aparten de todo hermano que esté viviendo como un vago y no según las enseñanzas recibidas de nosotros.
6 In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers and sisters, to keep away from every believer who is idle and disruptive and does not live according to the teaching you received from us.
7 Ustedes mismos saben cómo deben seguir nuestro ejemplo. Nosotros no vivimos como ociosos entre ustedes,
7 For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
8 ni comimos el pan de nadie sin pagarlo. Al contrario, día y noche trabajamos arduamente y sin descanso para no ser una carga a ninguno de ustedes.
8 nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
9 Y lo hicimos así, no porque no tuviéramos derecho a tal ayuda, sino para darles buen ejemplo.
9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.
10 Porque incluso cuando estábamos con ustedes, les ordenamos: «El que no quiera trabajar, que tampoco coma».
10 For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.”
11 Nos hemos enterado de que entre ustedes hay algunos que andan de vagos, sin trabajar en nada, y que solo se meten en lo que no les importa.
11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
12 A tales personas les ordenamos y exhortamos en el Señor Jesucristo que tranquilamente se pongan a trabajar para ganarse la vida.
12 Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat.
13 Ustedes, hermanos, no se cansen de hacer el bien.
13 And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.
14 Si alguno no obedece las instrucciones que les damos en esta carta, denúncienlo públicamente y no se relacionen con él, para que se avergüence.
14 Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed.
15 Sin embargo, no lo tengan por enemigo, sino amonéstenlo como a hermano.
15 Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.
16 Que el Señor de paz les conceda su paz siempre y en todas las circunstancias. El Señor sea con todos ustedes.
16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
17 Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Esta es la señal distintiva de todas mis cartas; así escribo yo.
17 I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
18 Que la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos ustedes.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.