Parallel Bible results for 2 Thessalonians 3

New International Reader's Version

New International Version

2 Thessalonians 3

NIRV 1 Finally, brothers and sisters, pray for us. Pray that the Lord's message will spread quickly. Pray that others will honor it just as you did. NIV 1 Finally, brothers, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you. NIRV 2 And pray that we will be saved from sinful and evil people. Not everyone is a believer. NIV 2 And pray that we may be delivered from wicked and evil men, for not everyone has faith. NIRV 3 But the Lord is faithful. He will strengthen you. He will guard you from the evil one. NIV 3 But the Lord is faithful, and he will strengthen and protect you from the evil one. NIRV 4 We trust in the Lord. So we are sure that you are doing the things we tell you to do. And we are sure that you will keep on doing them. NIV 4 We have confidence in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command. NIRV 5 May the Lord fill your hearts with God's love. May Christ give you the strength to go on. NIV 5 May the Lord direct your hearts into God's love and Christ's perseverance. NIRV 6 Brothers and sisters, here is a command we give you in the name of the Lord Jesus Christ. Keep away from every believer who doesn't want to work. Keep away from anyone who doesn't live up to the teaching you received from us. NIV 6 In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us. NIRV 7 You know how you should follow our example. We worked when we were with you. NIV 7 For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you, NIRV 8 We didn't eat anyone's food without paying for it. In fact, it was just the opposite. We worked night and day. We worked very hard so that we wouldn't cause any expense to any of you. NIV 8 nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. NIRV 9 We worked, even though we have the right to receive help from you. We did it in order to be a model for you to follow. NIV 9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow. NIRV 10 Even when we were with you, we gave you a rule. We said, "Anyone who will not work will not eat." NIV 10 For even when we were with you, we gave you this rule: "If a man will not work, he shall not eat." NIRV 11 We hear that some people among you don't want to work. They aren't really busy. Instead, they are bothering others. NIV 11 We hear that some among you are idle. They are not busy; they are busybodies. NIRV 12 We belong to the Lord Jesus Christ. So we strongly command people like that to settle down. They have to earn the food they eat. NIV 12 Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat. NIRV 13 Brothers and sisters, don't ever get tired of doing the right thing. NIV 13 And as for you, brothers, never tire of doing what is right. NIRV 14 Keep an eye on anyone who doesn't obey the directions in our letter. Watch that person closely. Have nothing to do with him. Then he will feel ashamed. NIV 14 If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of him. Do not associate with him, in order that he may feel ashamed. NIRV 15 But don't think of him as an enemy. Instead, warn him as a brother or sister. NIV 15 Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother. NIRV 16 May the Lord who gives peace give you peace at all times and in every way. May the Lord be with all of you. NIV 16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. NIRV 17 I, Paul, write this greeting in my own handwriting. That's how I prove that I am the author of all my letters. I always do it that way. NIV 17 I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write. NIRV 18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. NIV 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.