Parallel Bible results for 2 Kings 5:1-14

Common English Bible

New Revised Standard

2 Kings 5:1-14

CEB 1 Naaman, a general for the king of Aram, was a great man and highly regarded by his master, because through him the LORD had given victory to Aram. This man was a mighty warrior, but he had a skin disease. NRS 1 Naaman, commander of the army of the king of Aram, was a great man and in high favor with his master, because by him the Lord had given victory to Aram. The man, though a mighty warrior, suffered from leprosy. CEB 2 Now Aramean raiding parties had gone out and captured a young girl from the land of Israel. She served Naaman's wife. NRS 2 Now the Arameans on one of their raids had taken a young girl captive from the land of Israel, and she served Naaman's wife. CEB 3 She said to her mistress, "I wish that my master could come before the prophet who lives in Samaria. He would cure him of his skin disease." NRS 3 She said to her mistress, "If only my lord were with the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy." CEB 4 So Naaman went and told his master what the young girl from the land of Israel had said. NRS 4 So Naaman went in and told his lord just what the girl from the land of Israel had said. CEB 5 Then Aram's king said, "Go ahead. I will send a letter to Israel's king." So Naaman left. He took along ten kikkars of silver, six thousand shekels of gold, and ten changes of clothing. NRS 5 And the king of Aram said, "Go then, and I will send along a letter to the king of Israel." He went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten sets of garments. CEB 6 He brought the letter to Israel's king. It read, "Along with this letter I'm sending you my servant Naaman so you can cure him of his skin disease." NRS 6 He brought the letter to the king of Israel, which read, "When this letter reaches you, know that I have sent to you my servant Naaman, that you may cure him of his leprosy." CEB 7 When the king of Israel read the letter, he ripped his clothes. He said, "What? Am I God to hand out death and life? But this king writes me, asking me to cure someone of his skin disease! You must realize that he wants to start a fight with me." NRS 7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God, to give death or life, that this man sends word to me to cure a man of his leprosy? Just look and see how he is trying to pick a quarrel with me." CEB 8 When Elisha the man of God heard that Israel's king had ripped his clothes, he sent word to the king: "Why did you rip your clothes? Let the man come to me. Then he'll know that there's a prophet in Israel." NRS 8 But when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, he sent a message to the king, "Why have you torn your clothes? Let him come to me, that he may learn that there is a prophet in Israel." CEB 9 Naaman arrived with his horses and chariots. He stopped at the door of Elisha's house. NRS 9 So Naaman came with his horses and chariots, and halted at the entrance of Elisha's house. CEB 10 Elisha sent out a messenger who said, "Go and wash seven times in the Jordan River. Then your skin will be restored and become clean." NRS 10 Elisha sent a messenger to him, saying, "Go, wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored and you shall be clean." CEB 11 But Naaman went away in anger. He said, "I thought for sure that he'd come out, stand and call on the name of the LORD his God, wave his hand over the bad spot, and cure the skin disease. NRS 11 But Naaman became angry and went away, saying, "I thought that for me he would surely come out, and stand and call on the name of the Lord his God, and would wave his hand over the spot, and cure the leprosy! CEB 12 Aren't the rivers in Damascus, the Abana and the Pharpar, better than all Israel's waters? Couldn't I wash in them and get clean?" So he turned away and proceeded to leave in anger. NRS 12 Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them, and be clean?" He turned and went away in a rage. CEB 13 Naaman's servants came up to him and spoke to him: "Our father, if the prophet had told you to do something difficult, wouldn't you have done it? All he said to you was, ‘Wash and become clean.'" NRS 13 But his servants approached and said to him, "Father, if the prophet had commanded you to do something difficult, would you not have done it? How much more, when all he said to you was, "Wash, and be clean'?" CEB 14 So Naaman went down and bathed in the Jordan seven times, just as the man of God had said. His skin was restored like that of a young boy, and he became clean. NRS 14 So he went down and immersed himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; his flesh was restored like the flesh of a young boy, and he was clean.