Parallel Bible results for "Acts 21:13-23"

Acts 21:13-23

VULA

NIV

13 tunc respondit Paulus et dixit quid facitis flentes et adfligentes cor meum ego enim non solum alligari sed et mori in Hierusalem paratus sum propter nomen Domini Iesu
13 Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
14 et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes Domini voluntas fiat
14 When he would not be dissuaded, we gave up and said, “The Lord’s will be done.”
15 post dies autem istos praeparati ascendebamus Hierusalem
15 After this, we started on our way up to Jerusalem.
16 venerunt autem et ex discipulis a Caesarea nobiscum adducentes apud quem hospitaremur Mnasonem quendam Cyprium antiquum discipulum
16 Some of the disciples from Caesarea accompanied us and brought us to the home of Mnason, where we were to stay. He was a man from Cyprus and one of the early disciples.
17 et cum venissemus Hierosolymam libenter exceperunt nos fratres
17 When we arrived at Jerusalem, the brothers and sisters received us warmly.
18 sequenti autem die introibat Paulus nobiscum ad Iacobum omnesque collecti sunt seniores
18 The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
19 quos cum salutasset narrabat per singula quae fecisset Deus in gentibus per ministerium ipsius
19 Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
20 at illi cum audissent magnificabant Deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in Iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legis
20 When they heard this, they praised God. Then they said to Paul: “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.
21 audierunt autem de te quia discessionem doceas a Mose eorum qui per gentes sunt Iudaeorum dicens non debere circumcidere eos filios suos neque secundum consuetudinem ingredi
21 They have been informed that you teach all the Jews who live among the Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.
22 quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te supervenisse
22 What shall we do? They will certainly hear that you have come,
23 hoc ergo fac quod tibi dicimus sunt nobis viri quattuor votum habentes super se
23 so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.