Giovanni Diodati 1649 (Italian) GDB
New International Version NIV
4 Poi, il terzo angelo versò la sua coppa ne’ fiumi, e nelle fonti dell’acque; e divennero sangue.
4
The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
5 Ed io udii l’angelo delle acque, che diceva: Tu sei giusto, o Signore, che sei, e che eri, che sei il Santo, d’aver fatti questi giudicii.
5
Then I heard the angel in charge of the waters say: “You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were;
6 Poichè essi hanno sparso il sangue de’ santi, e de’ profeti, tu hai loro altresì dato a bere del sangue; perciocchè ben ne son degni.
6
for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.”
7 Ed io ne udii un altro, dal lato dell’altare, che diceva: Sì certo, Signore Iddio onnipotente, i tuoi giudicii son veraci, e giusti.
7
And I heard the altar respond: “Yes, Lord God Almighty, true and just are your judgments.”
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.