Parallel Bible results for "Cantares 1"

Cantares 1

BLA

NIV

1 El cantar de los cantares de Salomón. LA ESPOSA:
1 Solomon’s Song of Songs.
2 ¡Que me bese con los besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth— for your love is more delightful than wine.
3 Tus unguentos tienen olor agradable, tu nombre es como unguento purificado; por eso te aman las doncellas.
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes; your name is like perfume poured out. No wonder the young women love you!
4 Llévame en pos de ti y corramos juntos. El rey me ha conducido a sus cámaras. EL CORO: Nos regocijaremos y nos alegraremos en ti, exaltaremos tu amor más que el vino. Con razón te aman. LA ESPOSA:
4 Take me away with you—let us hurry! Let the king bring me into his chambers. We rejoice and delight in you ; we will praise your love more than wine. How right they are to adore you!
5 Soy morena pero preciosa, oh hijas de Jerusalén, como las tiendas de Cedar, como las cortinas de Salomón.
5 Dark am I, yet lovely, daughters of Jerusalem, dark like the tents of Kedar, like the tent curtains of Solomon.
6 No os fijéis en que soy morena, porque el sol me ha quemado. Los hijos de mi madre se enojaron conmigo; me pusieron a guardar las viñas, y mi propia viña no guardé.
6 Do not stare at me because I am dark, because I am darkened by the sun. My mother’s sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I had to neglect.
7 Dime, amado de mi alma: ¿Dónde apacientas tu rebaño? ¿Dónde lo haces descansar al mediodía? ¿Por qué he de ser yo como una que se cubre con velo junto a los rebaños de tus compañeros? EL CORO:
7 Tell me, you whom I love, where you graze your flock and where you rest your sheep at midday. Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your friends?
8 Si tú no lo sabes, ¡oh la más hermosa de las mujeres!, sal tras las huellas del rebaño, y apacienta tus cabritas junto a las cabañas de los pastores. EL ESPOSO:
8 If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the sheep and graze your young goats by the tents of the shepherds.
9 A mi yegua, entre los carros de Faraón, yo te comparo, amada mía.
9 I liken you, my darling, to a mare among Pharaoh’s chariot horses.
10 Hermosas son tus mejillas entre los adornos, tu cuello entre los collares. EL CORO:
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11 Adornos de oro haremos para ti, con cuentas de plata. LA ESPOSA:
11 We will make you earrings of gold, studded with silver.
12 Mientras el rey estaba a la mesa, mi perfume esparció su fragancia.
12 While the king was at his table, my perfume spread its fragrance.
13 Bolsita de mirra es mi amado para mí, que reposa toda la noche entre mis pechos.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí en las viñas de En-gadi. EL ESPOSO:
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15 Cuán hermosa eres, amada mía, cuán hermosa eres. Tus ojos son como palomas. LA ESPOSA:
15 How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes are doves.
16 Cuán hermoso eres, amado mío, y tan placentero. Ciertamente nuestro lecho es de exhuberante verdor.
16 How handsome you are, my beloved! Oh, how charming! And our bed is verdant.
17 Las vigas de nuestras casas son cedros, nuestros artesonados, cipreses. LA ESPOSA:
17 The beams of our house are cedars; our rafters are firs.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.