Parallel Bible results for "Deuteronomy 16"

Deuteronomy 16

NIRV

NIV

1 Celebrate the Passover Feast of the LORD your God in the month of Abib. In that month he brought you out of Egypt at night.
1 Observe the month of Aviv and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Aviv he brought you out of Egypt by night.
2 Sacrifice an animal from your flock or herd. It is the Passover sacrifice in honor of the LORD your God. Sacrifice it at the special place the LORD will choose. He will put his Name there.
2 Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.
3 Don't eat the animal along with bread that is made with yeast. Instead, for seven days eat bread that is made without yeast. It's the bread that reminds you of how much you suffered. Remember that you left Egypt in a hurry. Remember it all the days of your life. Don't forget the day you left Egypt.
3 Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste—so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
4 Don't keep any yeast anywhere in your land for seven days. Don't let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day be left over until the next morning.
4 Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.
5 You must not sacrifice the Passover animal in any town the LORD your God is giving you.
5 You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you
6 Sacrifice it only in the special place he will choose for his Name. Sacrifice it there in the evening when the sun goes down. Do it on the same day every year. Be sure it's the day you left Egypt.
6 except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.
7 Cook it and eat it. Do it at the place the LORD your God will choose. Then in the morning return to your tents.
7 Roast it and eat it at the place the LORD your God will choose. Then in the morning return to your tents.
8 For six days eat bread that is made without yeast. On the seventh day come together for a service in honor of the LORD your God. Don't do any work.
8 For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the LORD your God and do no work.
9 Count off seven weeks from the time you begin to cut your grain in the field.
9 Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.
10 Then celebrate the Feast of Weeks in honor of the LORD your God. Give anything you choose to give as an offering. Do it in keeping with the blessings the LORD has given you.
10 Then celebrate the Festival of Weeks to the LORD your God by giving a freewill offering in proportion to the blessings the LORD your God has given you.
11 Be filled with joy in the sight of the LORD your God. Be joyful at the special place he will choose for his Name. You, your children, and your male and female servants should be joyful. So should the Levites who are living in your towns. So should the outsiders and widows who are living among you. And so should the children whose fathers have died.
11 And rejoice before the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name—you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your towns, and the foreigners, the fatherless and the widows living among you.
12 Remember that you were slaves in Egypt. Be careful to obey the rules I'm giving you.
12 Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees.
13 Gather the grain from your threshing floors. Take the fresh wine from your winepresses. Then celebrate the Feast of Booths for seven days.
13 Celebrate the Festival of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
14 Be filled with joy at your Feast. You, your children, and your male and female servants should be joyful. So should the Levites, the outsiders, and the widows who are living in your towns. And so should the children whose fathers have died.
14 Be joyful at your festival—you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites, the foreigners, the fatherless and the widows who live in your towns.
15 For seven days celebrate the Feast in honor of the LORD your God. Do it at the place he will choose. The LORD will bless you when you gather all of your crops. He'll bless you in everything you do. And you will be full of joy.
15 For seven days celebrate the festival to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
16 All of your men must appear in front of the LORD your God at the holy tent. They must go to the place he will choose. They must do it three times a year. They must go there to celebrate the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks and the Feast of Booths. No man should appear in front of the LORD without bringing something with him.
16 Three times a year all your men must appear before the LORD your God at the place he will choose: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks and the Festival of Tabernacles. No one should appear before the LORD empty-handed:
17 Each of you must bring a gift. Do it in keeping with the way the LORD your God has blessed you.
17 Each of you must bring a gift in proportion to the way the LORD your God has blessed you.
18 Appoint judges and officials for each of your tribes. Do it in every town the LORD your God is giving you. They must judge the people fairly.
18 Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the LORD your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
19 Do what is right. Treat everyone the same. Don't take money from people who want special favors. It makes those who are wise close their eyes to the truth. It twists the words of those who do what is right.
19 Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent.
20 Follow only what is right. If you do, you will live. You will take over the land the LORD your God is giving you.
20 Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the LORD your God is giving you.
21 Don't set up a wooden pole that is used to worship the goddess Asherah. Don't set it up beside the altar you build to worship the LORD your God.
21 Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the LORD your God,
22 Don't set up a sacred stone to honor another god. The LORD your God hates Asherah poles and sacred stones.
22 and do not erect a sacred stone, for these the LORD your God hates.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.