Parallel Bible results for "Deuteronomy 16"

Deuteronomy 16

TYN

NIV

1 Obserue the moneth of Abyb, and offer passeover vnto the Lorde thi God. For in the moneth of Abib, the Lorde thy God brought the out of Egipte by nyght.
1 Observe the month of Aviv and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Aviv he brought you out of Egypt by night.
2 Thou shalt therfore offer passeover vnto the Lorde thi God, and shepe and oxen in the place which the Lorde shall chose to make his name dwell there.
2 Sacrifice as the Passover to the LORD your God an animal from your flock or herd at the place the LORD will choose as a dwelling for his Name.
3 Thou shalt eate no leueded bred there with: but shalt eate there with the bred of tribulacio .vij. dayes loge. For thou camest out of the lode of Egipte in hast, that thou mayst remembre the daye when thou camest out of the londe of Egipte, all dayes of thi life.
3 Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste—so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
4 And se that there be no leuended bred sene in all thi costes .vij. dayes longe, and that there remayne nothinge of the flesh which thou hast offered the fyrst daye at euen, vntil the mornynge.
4 Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.
5 Thou mayst not offer passeover in any of thi cities which the Lord thi god geueth the:
5 You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you
6 But in the place which the Lorde thi God shall chose to make his name dwell in, there thou shalt offer Passeouer at euen aboute the goyngdoune of the sonne, euen in the season that thou camest out of Egipte.
6 except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.
7 And thou shalt seth and eate in the place which the Lorde thi God hath chosen, and departe on the morowe and gette the vnto thi tente.
7 Roast it and eat it at the place the LORD your God will choose. Then in the morning return to your tents.
8 Sixe dayes thou shalt eate swete bred, and the seuenth daye is for the people to come together to the Lorde thi God, that thou mayst do no worke.
8 For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the LORD your God and do no work.
9 Then reken the .vij. wekes, and begynne to reke the .vij. wekes when the syccle begynneth in the corne,
9 Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.
10 and kepe the feast of wekes vnto the Lorde thi God, that thou geue a frewilofferinge of thine hade vnto the Lord thi God acordinge as the Lorde thi God hath blessed the.
10 Then celebrate the Festival of Weeks to the LORD your God by giving a freewill offering in proportion to the blessings the LORD your God has given you.
11 And reioyse before the Lorde thi God both thou, thi sonne, thi doughter, thi seruaunte and thi mayde, and the leuite that is within thi gates, and the straunger, the fatherlesse ad the wedowe that are amonge you, in the place which the Lorde thi God hath chosen to make his name dwel there.
11 And rejoice before the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name—you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your towns, and the foreigners, the fatherless and the widows living among you.
12 And remebre that thou wast a seruaute in Egipte, that thou obserue and doo these ordinaunces.
12 Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees.
13 Thou shalt obserue the feast of tabernacles vij. dayes longe, after that thou hast gathered in thi corne and thi wyne.
13 Celebrate the Festival of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress.
14 And thou shalt reioyse in that thi feast, both thou and thi sonne, thi doughter, thi seruaunte, thi mayde, the leuite, the straunger, the fatherlesse and the wedowe that are in thi cities.
14 Be joyful at your festival—you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites, the foreigners, the fatherless and the widows who live in your towns.
15 Seuen dayes thou shalt kepe holy daye vnto the Lorde thi God, in the place which the Lorde shal chose: for the Lorde thi God shall blesse the in all thi frutes and in all the workes of thine handes, and thou shalt be all together gladnesse.
15 For seven days celebrate the festival to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
16 Thre tymes in the yere shall al youre males appere before the Lorde thi God in the place which he shal chose: In the feast of swete bred, in the feast of wekes and in the booth feast. And they shal not appere before the Lorde emptie:
16 Three times a year all your men must appear before the LORD your God at the place he will choose: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks and the Festival of Tabernacles. No one should appear before the LORD empty-handed:
17 but euery ma with the gifte of his honde, acordynge to the blessinge of the Lorde thi God which he hath geuen the.
17 Each of you must bring a gift in proportion to the way the LORD your God has blessed you.
18 Ivdges and officers thou shalt make the in all thi cities which the Lorde thi God geueth the thorow out thi trybes. and lett the iudge the people righteously.
18 Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the LORD your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
19 Wrest not the lawe nor knowe any persone nether take any rewarde: for giftes blynde the wise and peruerte the wordes of the righteous.
19 Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent.
20 But in all thinge folowe righteousnesse, that thou mayst lyue and enioye the londe which the Lord thi God geueth the.
20 Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the LORD your God is giving you.
21 Thou shalt plante no groue of what soeuer trees it be, nye vnto the altare of the Lorde thi God which thou shalt make the.
21 Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the LORD your God,
22 Thou shalt sett the vpp no piler, which the Lorde thy God hateth.
22 and do not erect a sacred stone, for these the LORD your God hates.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.