Parallel Bible results for "Deuteronomy 31"

Deuteronomy 31

NIRV

NIV

1 Here are the words I spoke to all of the people of Israel.
1 Then Moses went out and spoke these words to all Israel:
2 I said, "I am now 120 years old. I'm not able to lead you anymore. The LORD has said to me, 'You will not go across the Jordan River.'
2 “I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’
3 "The LORD your God himself will go across ahead of you. He'll destroy the nations that are there in order to make room for you. You will take over their land. Joshua will also go across ahead of you, just as the LORD said he would.
3 The LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the LORD said.
4 "The LORD will do to those nations what he did to Sihon and Og. He destroyed those Amorite kings along with their land.
4 And the LORD will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.
5 The LORD will hand those nations over to you. Then you must do to them everything I've commanded you to do.
5 The LORD will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you.
6 "Be strong and brave. Don't be afraid of them. Don't be terrified because of them. The LORD your God will go with you. He will never leave you. He'll never desert you."
6 Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.”
7 Then I sent for Joshua. I spoke to him in front of all of the people of Israel. I said, "Be strong and brave. You must go with these people. They are going into the land the LORD promised with an oath to give to their fathers. You must divide it up among them. They will each receive their share.
7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
8 The LORD himself will go ahead of you. He will be with you. He will never leave you. He'll never desert you. So don't be afraid. Don't lose hope."
8 The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.”
9 I wrote down that law. I gave it to the priests, who are sons of Levi. They carried the ark of the covenant of the Lord. I also gave the law to all of the elders of Israel.
9 So Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
10 Then I commanded them, "You must read this law at the end of every seven years. Do it in the year when you forgive people what they owe. Read it during the Feast of Booths.
10 Then Moses commanded them: “At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Festival of Tabernacles,
11 That's when all of the people of Israel come to appear in front of the LORD your God at the holy tent. It will be at the place he will choose. You must read this law to them.
11 when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.
12 "Gather the people together. Gather the men, women and children. Also bring together the outsiders who are living in your towns. Then they can listen and learn to have respect for the LORD your God. And they'll be careful to obey all of the words of this law.
12 Assemble the people—men, women and children, and the foreigners residing in your towns—so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.
13 Their children must hear it read too. They don't know this law yet. They too must learn to have respect for the LORD your God. They must respect him as long as you live in the land. You are about to go across the Jordan River and take that land as your very own."
13 Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”
14 The LORD spoke to me. He said, "The day when you will die is near. Have Joshua go to the Tent of Meeting. Join him there. That is where I will appoint him as the new leader." So Joshua and I went to the Tent of Meeting.
14 The LORD said to Moses, “Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, where I will commission him.” So Moses and Joshua came and presented themselves at the tent of meeting.
15 Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud. It stood over the entrance to the tent.
15 Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.
16 The LORD spoke to me. He said, "You are going to join the members of your family who have already died. The people will not be faithful to me. They will soon join themselves to the strange gods that are worshiped in the land they are entering. The people will desert me. They will break the covenant I made with them.
16 And the LORD said to Moses: “You are going to rest with your ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.
17 "On that day I will become angry with them. I will desert them. I will turn my face away from them. And they will be destroyed. Many horrible troubles and hard times will come on them. On that day they will say, 'Trouble has come on us. Our God isn't with us!'
17 And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and calamities will come on them, and in that day they will ask, ‘Have not these disasters come on us because our God is not with us?’
18 "I will certainly turn away from them on that day. I will do it because they did a very evil thing when they turned to other gods.
18 And I will certainly hide my face in that day because of all their wickedness in turning to other gods.
19 "I want you to write down a song for yourselves. Teach it to the people of Israel. Have them sing it. It will be my witness against them.
19 “Now write down this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.
20 "I will bring them into a land that has plenty of milk and honey. I promised the land to their fathers. I took an oath when I promised it. In that land they will eat until they have had enough. They will get fat. When they do, they will turn to other gods and worship them. They will turn their backs on me. They will break my covenant.
20 When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their ancestors, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
21 "Many horrible troubles and hard times will come on them. Then the song I am giving you will be a witness against them. That is because the song will not be forgotten by their children and their children's children. I know what they are likely to do. I know it even before I bring them into the land I promised them with an oath."
21 And when many disasters and calamities come on them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath.”
22 So that day I wrote the song down. And I taught it to the people of Israel.
22 So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites.
23 The LORD gave a command to Joshua, the son of Nun. He said, "Be strong and brave. You will bring the Israelites into the land I promised them with an oath. I myself will be with you."
23 The LORD gave this command to Joshua son of Nun: “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you.”
24 I finished writing the words of that law in a scroll. I wrote them down from beginning to end.
24 After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,
25 Then I gave a command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord. I said,
25 he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:
26 "Take this Scroll of the Law. Place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you.
26 “Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. There it will remain as a witness against you.
27 I know how you refuse to obey the Lord. I know how stubborn you are. You have refused to obey him while I've been living among you. So you will certainly refuse to obey him after I'm dead!
27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
28 Gather together all of the elders of your tribes and all of your officials. Bring them to me. Then I can speak these words to them. I can call for heaven and earth to give witness against them.
28 Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to testify against them.
29 I know that after I'm dead you will certainly become very sinful. You will turn away from the path I've commanded you to take. In days to come, trouble will fall on you. That's because you will do what is evil in the sight of the Lord. You will make him very angry because of the statues of gods your hands have made."
29 For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the LORD and arouse his anger by what your hands have made.”
30 I spoke the words of this song from beginning to end. The whole community of Israel heard them. Here is what I said.
30 And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel:
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.